“来去纷纷噪客船”的意思及全诗出处和翻译赏析

来去纷纷噪客船”出自宋代苏辙的《巫山庙乌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lái qù fēn fēn zào kè chuán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“来去纷纷噪客船”全诗

《巫山庙乌》
巫庙真人古列仙,高心独爱玉炉烟。
饥乌巧会行人意,来去纷纷噪客船

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《巫山庙乌》苏辙 翻译、赏析和诗意

《巫山庙乌》是苏辙创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
巫庙真人古列仙,
高心独爱玉炉烟。
饥乌巧会行人意,
来去纷纷噪客船。

诗意:
这首诗描绘了巫山庙中的一只乌鸦。乌鸦是巫山庙真人的仆从,它高傲自负,独自喜爱在玉炉烟中飞舞。当有行人来到巫山庙时,饥饿的乌鸦会巧妙地捕捉到行人的意图,并在他们来去的过程中嘈杂地跟随着客船。

赏析:
这首诗通过描绘一只乌鸦展现了苏辙对生活中微小而普通事物的敏感和观察力。诗中的乌鸦象征着巫山庙的神秘力量和超凡的存在,它被形容为"巫庙真人的仆从",暗示着这个地方有着神奇的灵性。乌鸦高傲独立,喜欢在玉炉烟中飞舞,这种形象给人一种神秘而超然的感觉。

诗中的"饥乌巧会行人意"表达了乌鸦对行人的敏锐感知和智慧。它能够巧妙地捕捉到行人的意图,这显示了它在巫山庙中独特的聪明和灵敏的观察力。

诗的最后两句"来去纷纷噪客船"给人一种热闹和喧嚣的感觉,形容了乌鸦在行人来来往往的客船上嘈杂地飞舞。这种场景给人一种喜乐和生机盎然的感觉,也暗示了巫山庙作为一个庙宇,生活着许多有趣而繁忙的场景。

整首诗以简洁明快的语言描绘了巫山庙中乌鸦的形象和活动,通过对细节的刻画,展现了诗人对生活中微小事物的关注和独特的感受。这首诗通过对乌鸦的描写,传达出对自然界和人类活动的观察和思考,给人一种生动而有趣的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来去纷纷噪客船”全诗拼音读音对照参考

wū shān miào wū
巫山庙乌

wū miào zhēn rén gǔ liè xiān, gāo xīn dú ài yù lú yān.
巫庙真人古列仙,高心独爱玉炉烟。
jī wū qiǎo huì xíng rén yì, lái qù fēn fēn zào kè chuán.
饥乌巧会行人意,来去纷纷噪客船。

“来去纷纷噪客船”平仄韵脚

拼音:lái qù fēn fēn zào kè chuán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来去纷纷噪客船”的相关诗句

“来去纷纷噪客船”的关联诗句

网友评论


* “来去纷纷噪客船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来去纷纷噪客船”出自苏辙的 《巫山庙乌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。