“飞观延群英”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞观延群英”全诗
晨霞耀中轩,满席罗金琼。
持杯凝远睇,触物结幽情。
树色参差绿,湖光潋滟明。
礼卑瞻绛帐,恩浃厕华缨。
徒记山阴兴,祓禊乃为荣。
作者简介(卢纶)
卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。
《上巳日陪齐相公花楼宴》卢纶 翻译、赏析和诗意
《上巳日陪齐相公花楼宴》是唐代卢纶创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
钟陵暮春月,飞观延群英。
晨霞耀中轩,满席罗金琼。
持杯凝远睇,触物结幽情。
树色参差绿,湖光潋滟明。
礼卑瞻绛帐,恩浃厕华缨。
徒记山阴兴,祓禊乃为荣。
诗意:
这首诗词描绘了一个在花楼宴会上的景象。诗人卢纶描述了钟陵地区一个春天傍晚的美景,月亮升起,观赏的人如同飞观延群英般。早晨的霞光照耀着楼阁,座席上摆满了丰盛的美食和珍贵的酒,宛如罗列的金琼。人们举杯品味美酒,目光凝视远方,感慨万千。树木的颜色参差交错地呈现着翠绿色,湖水闪烁着明亮的光芒。诗人虽然身份卑微,但仍然敬仰着高位者的帐幔,感受到他们的恩宠。这场宴会让人们铭记在心,而祓禊(祭祀)则成为一种荣耀的象征。
赏析:
《上巳日陪齐相公花楼宴》描绘了一个春天的宴会场景,通过对景物和情感的描写,展示了唐代士人的生活态度和情感体验。
诗词中的景物描写非常细腻,通过描绘暮春的月亮、晨霞、树木和湖光,生动地再现了宴会现场的美景,给人以视觉上的享受。同时,这些景物也起到了烘托情感和氛围的作用,让人感受到宴会的喜庆和热闹。
诗人所描绘的宴会场景中,人们举杯品酒,凝视远方,触景生情,抒发内心的感慨。这种情感的流露体现了诗人对美好事物的向往和对人生境遇的思考。即使身份卑微,诗人仍然能够在这样的场合中感受到上位者的恩宠,这种对高贵与荣耀的渴望也是人之常情。
整首诗词以描绘宴会场景为主线,通过景物描写和情感表达,展示了唐代士人的生活态度和情感体验。宴会场景的热闹和喜庆与诗人内心的思考和感慨形成了鲜明的对比,凸显了人生的无常和对美好事物的追求。这首诗词既展示了唐代士人的生活情趣,又表达了对高贵与荣耀的向往,具有一定的艺术价值和思想深度。
“飞观延群英”全诗拼音读音对照参考
shàng sì rì péi qí xiàng gōng huā lóu yàn
上巳日陪齐相公花楼宴
zhōng líng mù chūn yuè, fēi guān yán qún yīng.
钟陵暮春月,飞观延群英。
chén xiá yào zhōng xuān, mǎn xí luó jīn qióng.
晨霞耀中轩,满席罗金琼。
chí bēi níng yuǎn dì, chù wù jié yōu qíng.
持杯凝远睇,触物结幽情。
shù sè cēn cī lǜ, hú guāng liàn yàn míng.
树色参差绿,湖光潋滟明。
lǐ bēi zhān jiàng zhàng, ēn jiā cè huá yīng.
礼卑瞻绛帐,恩浃厕华缨。
tú jì shān yīn xìng, fú xì nǎi wèi róng.
徒记山阴兴,祓禊乃为荣。
“飞观延群英”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。