“弱冠衡茅住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“弱冠衡茅住”全诗
泥多暂完洁,屋老终难固。
况复非吾庐,聊尔避风雨。
图书易新幌,几杖移故处。
宵眠不择安,鼻息若炊釜。
儿孙喜相告,定省便蚤莫。
我生溪山间,弱冠衡茅住。
生来乏华屋,所至辄成趣。
苦恨无囊金,莫克偿地主。
投老付天公,著身岂无所。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《葺东斋》苏辙 翻译、赏析和诗意
《葺东斋》是宋代苏辙创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
敝屋如燕巢,岁岁添泥土。
我的破旧房屋像燕子的巢穴,年复一年都要重新添上泥土。
泥多暂完洁,屋老终难固。
尽管多加些泥土,暂时能使屋子看起来干净,但房屋老化后终究难以固守。
况复非吾庐,聊尔避风雨。
而且这房屋也并非我自己的,只是临时避风雨之所。
图书易新幌,几杖移故处。
书籍易于更换,只需几根拐杖就能搬迁到新地方。
宵眠不择安,鼻息若炊釜。
夜晚的休息并不舒适,呼吸声如同炊事的锅炉。
儿孙喜相告,定省便蚤莫。
儿孙们高兴地互相告知,一定要省吃俭用,以免早早耗尽。
我生溪山间,弱冠衡茅住。
我从小生活在山间溪流之间,年轻时住在茅草屋里。
生来乏华屋,所至辄成趣。
我生来就没有华丽的房屋,无论到哪里,都只能将它变得有些趣味。
苦恨无囊金,莫克偿地主。
我痛苦地懊悔没有金钱,无法偿还土地主人。
投老付天公,著身岂无所。
老去时将自己归还给上天,身体又何处不是家。
这首诗词表达了苏辙的生活境遇和情感态度。他描述了自己贫困的生活环境,表达了对物质困境的无奈和苦恼。然而,他并不愿意沉溺于物质困境中,而是以一种豁达的心态面对生活的不易。他强调了人生的无常和对于物质的看轻,表达了对家园的归属感,并通过将自己的命运归于天命,表达了一种超脱尘世的态度。整首诗以简洁明快的语言,流露出作者淡泊名利、宁静自在的心境,体现了宋代文人士人的独立意识和对自然生活的向往。
“弱冠衡茅住”全诗拼音读音对照参考
qì dōng zhāi
葺东斋
bì wū rú yàn cháo, suì suì tiān ní tǔ.
敝屋如燕巢,岁岁添泥土。
ní duō zàn wán jié, wū lǎo zhōng nán gù.
泥多暂完洁,屋老终难固。
kuàng fù fēi wú lú, liáo ěr bì fēng yǔ.
况复非吾庐,聊尔避风雨。
tú shū yì xīn huǎng, jǐ zhàng yí gù chù.
图书易新幌,几杖移故处。
xiāo mián bù zé ān, bí xī ruò chuī fǔ.
宵眠不择安,鼻息若炊釜。
ér sūn xǐ xiāng gào, dìng shěng biàn zǎo mò.
儿孙喜相告,定省便蚤莫。
wǒ shēng xī shān jiān, ruò guàn héng máo zhù.
我生溪山间,弱冠衡茅住。
shēng lái fá huá wū, suǒ zhì zhé chéng qù.
生来乏华屋,所至辄成趣。
kǔ hèn wú náng jīn, mò kè cháng dì zhǔ.
苦恨无囊金,莫克偿地主。
tóu lǎo fù tiān gōng, zhe shēn qǐ wú suǒ.
投老付天公,著身岂无所。
“弱冠衡茅住”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。