“汉奚单弱契丹横”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汉奚单弱契丹横”全诗
奚人自作草屋住,契丹骈车依水泉。
橐驼羊马散川谷,草枯水尽时一迁。
汉人何年被流徙,衣服渐变存语言。
力耕分获世为客,赋役稀少聊偷安。
汉奚单弱契丹横,目视汉使心凄然。
石瑭窃位不传子,遗患燕蓟逾百年。
仰头呼天问何罪,自恨远祖从禄山。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《奉使契丹二十八首其十出山》苏辙 翻译、赏析和诗意
《奉使契丹二十八首其十出山》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
燕疆不过古北关,
连山渐少多平田。
奚人自作草屋住,
契丹骈车依水泉。
橐驼羊马散川谷,
草枯水尽时一迁。
汉人何年被流徙,
衣服渐变存语言。
力耕分获世为客,
赋役稀少聊偷安。
汉奚单弱契丹横,
目视汉使心凄然。
石瑭窃位不传子,
遗患燕蓟逾百年。
仰头呼天问何罪,
自恨远祖从禄山。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了奉使到契丹境内的景象和对当时政治局势的思考。
诗的开头提到了燕疆,即中国北方的边境地区。古北关是指连接中国和契丹地区的重要关口。随着向北行进,连绵的山脉逐渐减少,取而代之的是广阔的平田。这里描绘了地理环境的变化,显示了两地的差异。
接下来,诗中提到了奚人和契丹人的生活方式。奚人自己建造简陋的草屋居住,契丹人则骑着豪华的骈车依靠水泉居住。这里体现了奚人与契丹人在生活水平上的差距。
诗中还描述了大漠中的景象,橐驼、羊马在广阔的川谷中散落,而当草枯水尽时,人们就会迁徙。这一描写表达了沙漠地区的艰苦环境和居民的生活困境。
接下来,诗词转向描述汉人的遭遇。诗中提到汉人被流徙,衣服逐渐改变,语言存留。这反映了汉人在契丹统治下的身份变迁和文化的交融。
诗的后半部分,诗人以自身的立场和感受来表达。他以力耕分获的身份作为客人生活在此地,赋役少,可以稍微安心。然而,汉人与奚人相比,单薄而弱小,而契丹人则傲慢而强势。诗人心中凄然,用目视汉使来象征汉人在契丹人面前感到的无奈和困惑。
最后,诗人提到石瑭窃位,不传子孙,造成燕蓟地区长期的困扰和遗患。他仰头呼天,问自己的祖先犯了何罪,懊悔远祖从禄山来到这里。
整首诗词通过描绘契丹地区的景象,反映了当时政治局势下的人民生活状况和诗人对此的思考。展现了作者对于民族关系、地域差异和政治现实的思考和感慨。
“汉奚单弱契丹横”全诗拼音读音对照参考
fèng shǐ qì dān èr shí bā shǒu qí shí chū shān
奉使契丹二十八首其十出山
yàn jiāng bù guò gǔ běi guān, lián shān jiàn shǎo duō píng tián.
燕疆不过古北关,连山渐少多平田。
xī rén zì zuò cǎo wū zhù, qì dān pián chē yī shuǐ quán.
奚人自作草屋住,契丹骈车依水泉。
tuó tuó yáng mǎ sàn chuān gǔ, cǎo kū shuǐ jǐn shí yī qiān.
橐驼羊马散川谷,草枯水尽时一迁。
hàn rén hé nián bèi liú xǐ, yī fú jiàn biàn cún yǔ yán.
汉人何年被流徙,衣服渐变存语言。
lì gēng fēn huò shì wèi kè, fù yì xī shǎo liáo tōu ān.
力耕分获世为客,赋役稀少聊偷安。
hàn xī dān ruò qì dān héng, mù shì hàn shǐ xīn qī rán.
汉奚单弱契丹横,目视汉使心凄然。
shí táng qiè wèi bù chuán zi, yí huàn yàn jì yú bǎi nián.
石瑭窃位不传子,遗患燕蓟逾百年。
yǎng tóu hū tiān wèn hé zuì, zì hèn yuǎn zǔ cóng lù shān.
仰头呼天问何罪,自恨远祖从禄山。
“汉奚单弱契丹横”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。