“雪中访我二大士”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪中访我二大士”全诗
雪中访我二大士,试问此雪従何来。
君不见六月赤日起冰雹,又不见腊月幽谷寒花开。
纷然变化一弹指,不妨明镜无纤埃。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《雪中洞山黄蘖二禅师相访》苏辙 翻译、赏析和诗意
《雪中洞山黄蘖二禅师相访》是苏辙的一首诗词,描述了作者和二位禅师在雪中相会的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江南气暖冬未回,
北风吹雪真快哉。
雪中访我二大士,
试问此雪从何来。
君不见六月赤日起冰雹,
又不见腊月幽谷寒花开。
纷然变化一弹指,
不妨明镜无纤埃。
诗意:
这首诗词描绘了一个寒冷的冬日,江南地区的气温本应该温暖,但北风却吹来了大雪。在这场雪中,作者被两位禅师来访,他好奇地询问这场雪是从何而来。作者提到了两个对比的情景,六月的炎热天气下出现了冰雹,腊月的严寒之中却有幽谷中的花朵绽放。这些景象的变化如同一瞬间,但明镜却没有一丝尘埃,暗指禅者心境的净化。
赏析:
这首诗词以自然景观为背景,通过描绘冬日的雪景和禅师的访问,表达了诗人对世事变幻、人心净化的思考。
首先,诗人以江南地区本应温暖的气候却遭遇北风吹雪的情景为开篇,突出了自然界的反常现象,引起读者的注意。这种对冬季气候的描写,暗示了人世间的变幻无常,让人思考人生的起伏和不确定性。
其次,诗人描述了两位禅师在雪中来访的情景,以雪景作为禅师的背景,突出了他们的超凡境界。诗人对禅师的访问提出了一个问题:“试问此雪从何而来”,这是对自然界变化的好奇与思考,也是对禅师智慧与见解的钦佩。通过这样的描写,诗人表达了对禅宗思想的敬仰和对禅师智慧的追求。
最后,诗人运用六月起冰雹和腊月寒花开的对比,强调了世事的瞬息万变。这种变化如同一弹指间的转瞬即逝,但明镜却没有一丝尘埃,表达了禅宗追求内心的净化和超脱尘嚣的理念。整首诗以自然景物的变化为线索,通过描写禅师与雪景的对比,表达了对禅宗思想的推崇和对净化心灵的追求。
总的来说,这首诗词以自然景观为背景,通过描绘冬日的雪景和禅师的访问,表达了诗人对世事变幻、人心净化的思考,展现了苏辙对禅宗思想的推崇和对净化心灵的渴望。
“雪中访我二大士”全诗拼音读音对照参考
xuě zhōng dòng shān huáng niè èr chán shī xiāng fǎng
雪中洞山黄蘖二禅师相访
jiāng nán qì nuǎn dōng wèi huí, běi fēng chuī xuě zhēn kuài zāi.
江南气暖冬未回,北风吹雪真快哉。
xuě zhōng fǎng wǒ èr dà shì, shì wèn cǐ xuě cóng hé lái.
雪中访我二大士,试问此雪従何来。
jūn bú jiàn liù yuè chì rì qǐ bīng báo, yòu bú jiàn là yuè yōu gǔ hán huā kāi.
君不见六月赤日起冰雹,又不见腊月幽谷寒花开。
fēn rán biàn huà yī tán zhǐ, bù fáng míng jìng wú xiān āi.
纷然变化一弹指,不妨明镜无纤埃。
“雪中访我二大士”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。