“仿佛闻语笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

仿佛闻语笑”出自宋代苏辙的《早睡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fǎng fú wén yǔ xiào,诗句平仄:仄平平仄仄。

“仿佛闻语笑”全诗

《早睡》
老人如婴儿,起晏睡常早。
粗毡薄絮被,孤枕自媚好。
倒床作龟息,逡巡辄复觉。
隔门灯火明,仿佛闻语笑
杯棬相劝酬,往往见讥诮。
披衣坐跏趺,衰老当自了。
室空窗亦虚,半夜明月到。
老卢下种法,从古无此妙。
根生花辄开,得者自不少。
要须海底行,更问药山老。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《早睡》苏辙 翻译、赏析和诗意

《早睡》是宋代文学家苏辙创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老人像婴儿一样,早早起床睡得晚。
粗糙的毡子和薄絮做被子,独自享受舒适。
倒着躺在床上像乌龟休息,不停地翻来覆去入睡。
隔着门,灯火明亮,仿佛听到人们说笑。
杯子碰撞声互相应和,常常引来嘲笑。
穿上衣服坐下来,双腿交叉,老去的自我得以满足。
房间空空荡荡,窗户也是虚无,半夜明月照到屋内。
老卢的种植方法,古来罕有此奇妙。
根部生长花朵绽放,得到者并不多。
如果你想要深入了解,就去海底探索,再向药山老人请教。

诗意:
这首诗词通过描绘一个老人的日常生活,表达了对时光流转和生命渐逝的感慨。老人早起晚睡,过着宁静而自在的生活,享受着简朴的快乐。他翻来覆去难以入眠,仿佛听到外面的世界的声音。他的行为和态度受到了人们的嘲笑和讥讽,但他依然坚持自己的方式,满足自己的需求。整个房间空旷而寂静,只有明月的光辉照射进来。诗人通过这些描写,表达了对人生的思考,对生命价值和人生意义的探索。

赏析:
《早睡》以简洁而生动的语言描绘了老人的生活情景,通过细致入微的描写,展现出老人内心的宁静与自在。诗中的老人不受世俗的眼光束缚,以一种随心所欲的方式生活,坚持自己的习惯和喜好。他的行为虽然被人嘲笑,但他依然自得其乐地过着自己的生活。诗人通过老人的形象,表达了对自由和独立精神的赞美,呼唤人们能够活出真实的自我,不受外界评判的影响。

诗中还融入了对时光流转和生命短暂的思考。老人倒着躺在床上,如同乌龟休息,这种形象暗示了生命的消逝和人们对时间流逝的感叹。最后两句以海底探索和请教药山老人的方式,寓意着人们对长生不老的向往和对智慧的追求。

整首诗词通过简练而意味深长的语言,以及对生活、时光和智慧的思考,展示了苏辙独特的艺术表达和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仿佛闻语笑”全诗拼音读音对照参考

zǎo shuì
早睡

lǎo rén rú yīng ér, qǐ yàn shuì cháng zǎo.
老人如婴儿,起晏睡常早。
cū zhān báo xù bèi, gū zhěn zì mèi hǎo.
粗毡薄絮被,孤枕自媚好。
dǎo chuáng zuò guī xī, qūn xún zhé fù jué.
倒床作龟息,逡巡辄复觉。
gé mén dēng huǒ míng, fǎng fú wén yǔ xiào.
隔门灯火明,仿佛闻语笑。
bēi quān xiāng quàn chóu, wǎng wǎng jiàn jī qiào.
杯棬相劝酬,往往见讥诮。
pī yī zuò jiā fū, shuāi lǎo dāng zì le.
披衣坐跏趺,衰老当自了。
shì kōng chuāng yì xū, bàn yè míng yuè dào.
室空窗亦虚,半夜明月到。
lǎo lú xià zhǒng fǎ, cóng gǔ wú cǐ miào.
老卢下种法,从古无此妙。
gēn shēng huā zhé kāi, dé zhě zì bù shǎo.
根生花辄开,得者自不少。
yào xū hǎi dǐ xíng, gèng wèn yào shān lǎo.
要须海底行,更问药山老。

“仿佛闻语笑”平仄韵脚

拼音:fǎng fú wén yǔ xiào
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仿佛闻语笑”的相关诗句

“仿佛闻语笑”的关联诗句

网友评论


* “仿佛闻语笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仿佛闻语笑”出自苏辙的 《早睡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。