“采芹先致鲁风和”的意思及全诗出处和翻译赏析
“采芹先致鲁风和”全诗
欲将大策观胸胆,尽召中堂列雁鹅。
终日正言何忌讳,几人余力尚委蛇。
岂惟太守知为政,仍见先生善设科。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《和胡教授蒙太守策试诸生》苏辙 翻译、赏析和诗意
这首诗词是苏辙写的,题目是《和胡教授蒙太守策试诸生》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
著籍初同阙里多,
采芹先致鲁风和。
欲将大策观胸胆,
尽召中堂列雁鹅。
终日正言何忌讳,
几人余力尚委蛇。
岂惟太守知为政,
仍见先生善设科。
诗意:
这首诗是苏辙与胡教授一起应对太守的科举考试而写的。诗中表达了对科举制度的思考和对官场现象的观察,同时也展示了苏辙对胡教授才华的赞赏和对太守治理能力的认同。
赏析:
这首诗的前两句描述了苏辙与胡教授在同一个阙里(指科举中同级别的考生)刚开始就读的情况,苏辙表示两人亲近并互相学习。"采芹先致鲁风和"这句表示苏辙通过学习经典文献,先致力于学习鲁国的风尚,即儒家思想。
接下来的两句"欲将大策观胸胆,尽召中堂列雁鹅"表达了苏辙和胡教授立志要通过科举考试,来展现他们的才智和胆识。"大策"指的是治理国家的重要方略,"中堂"是指官署的中央大厅,"雁鹅"是指选拔人才的象征,苏辙希望能够在这个官场中脱颖而出。
接下来的两句"终日正言何忌讳,几人余力尚委蛇"表达了苏辙对官场虚伪言辞的不满和自己力量有限的无奈。苏辙认为在官场中,很多人都不敢直言,害怕得罪权贵,只能低头顺从。而自己虽有一定才华,但力量有限,仍然无法改变现状。
最后两句"岂惟太守知为政,仍见先生善设科"表达了苏辙对太守的认同和对胡教授才华的称赞。苏辙认为太守不仅懂得如何治理政务,也看到了胡教授善于设计科举考试,这表示太守对人才的重视和对科举制度的支持。
总的来说,这首诗词以诗人对科举制度和官场现象的观察和思考为主题,展现了苏辙对才华和正直的赞赏,同时也对现实局限性的感慨。通过诗词的抒发,诗人表达了自己对官场的失望和对理想的追求。
“采芹先致鲁风和”全诗拼音读音对照参考
hé hú jiào shòu méng tài shǒu cè shì zhū shēng
和胡教授蒙太守策试诸生
zhe jí chū tóng quē lǐ duō, cǎi qín xiān zhì lǔ fēng hé.
著籍初同阙里多,采芹先致鲁风和。
yù jiāng dà cè guān xiōng dǎn, jǐn zhào zhōng táng liè yàn é.
欲将大策观胸胆,尽召中堂列雁鹅。
zhōng rì zhèng yán hé jì huì, jǐ rén yú lì shàng wēi yí.
终日正言何忌讳,几人余力尚委蛇。
qǐ wéi tài shǒu zhī wéi zhèng, réng jiàn xiān shēng shàn shè kē.
岂惟太守知为政,仍见先生善设科。
“采芹先致鲁风和”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。