“持节西南二十年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“持节西南二十年”全诗
归来侍従三朝旧,老去雍容平地仙。
落笔纵横题壁处,诵诗清壮举杯前。
东游邂逅迎归旐,泪落城南下马阡。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《张文裕侍郎挽词》苏辙 翻译、赏析和诗意
《张文裕侍郎挽词》是苏辙写的一首诗词,描述了张文裕侍郎长期在西南地区任职二十年后归来的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
持节西南二十年,
华堂遗像已苍然。
归来侍从三朝旧,
老去雍容平地仙。
落笔纵横题壁处,
诵诗清壮举杯前。
东游邂逅迎归旐,
泪落城南下马阡。
诗意:
这首诗词描绘了张文裕侍郎在西南地区担任职务二十年后归来的情景。诗中表达了作者对张文裕的敬意和对他辛勤工作的赞美,同时也流露出对时光流逝和岁月变迁的感慨之情。
赏析:
诗词的开头两句“持节西南二十年,华堂遗像已苍然”表明张文裕在西南地区任职二十年之久,他的形象已被时间的流逝所侵蚀。这里的“持节”意味着张文裕在治理西南地区时的严谨和坚持,他的形象已经成为华堂中的一尊遗像,显示出他的功绩和威望。
接下来的两句“归来侍从三朝旧,老去雍容平地仙”表明张文裕回到朝廷侍奉君主,继续他曾经的职责。他虽然年老,但仍然保持着雍容华贵的风度,被人们尊称为“平地仙人”。这里的“平地仙”形容张文裕的仪态高雅,与尘世之间有一种超脱的气质。
接下来的两句“落笔纵横题壁处,诵诗清壮举杯前”描绘了张文裕在壁上留下字迹的情景。他以雄健的笔触书写,诵读着自己的诗篇,展现出他清晰而威武的形象。这里的“纵横题壁处”表达了张文裕在文学艺术方面的造诣,展示了他高尚的品味和才华。
最后两句“东游邂逅迎归旐,泪落城南下马阡”描绘了张文裕归来时的情景。人们东游迎接他回来,相逢之际令人感动,张文裕也情不自禁地流下了眼泪。这里的“城南下马阡”描述了他回到城市时下马的场景,展示了他受人敬仰和重视的形象。
总的来说,这首诗词通过描绘张文裕侍郎的形象和情景,表达了对他的敬意和对时光流逝的感慨。同时,诗中运用形象生动的描写和优美的语言,展现了苏辙高超的艺术才华和对文人士大夫的赞美之情。
“持节西南二十年”全诗拼音读音对照参考
zhāng wén yù shì láng wǎn cí
张文裕侍郎挽词
chí jié xī nán èr shí nián, huá táng yí xiàng yǐ cāng rán.
持节西南二十年,华堂遗像已苍然。
guī lái shì cóng sān cháo jiù, lǎo qù yōng róng píng dì xiān.
归来侍従三朝旧,老去雍容平地仙。
luò bǐ zòng héng tí bì chù, sòng shī qīng zhuàng jǔ bēi qián.
落笔纵横题壁处,诵诗清壮举杯前。
dōng yóu xiè hòu yíng guī zhào, lèi luò chéng nán xià mǎ qiān.
东游邂逅迎归旐,泪落城南下马阡。
“持节西南二十年”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。