“与衰换世身犹在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“与衰换世身犹在”全诗
与衰换世身犹在,南北従人事已轻。
累石作台秋藓上,凿汧通水细渠清。
三年此亦非公有,空使他年记姓名。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《子瞻喜雨亭北隋仁寿宫中怪石》苏辙 翻译、赏析和诗意
诗词:《子瞻喜雨亭北隋仁寿宫中怪石》
朝代:宋代
作者:苏辙
仁寿宫中穞谷生,
太湖苍石草间横。
与衰换世身犹在,
南北従人事已轻。
累石作台秋藓上,
凿汧通水细渠清。
三年此亦非公有,
空使他年记姓名。
中文译文:
仁寿宫中长出奇特的怪石,
太湖的苍石横卧在青草间。
尽管时光流转,我身依然在,
但对于南北的世事已经漠然。
堆积的石头形成了台阶,秋天的苔藓覆盖其上,
凿成的沟渠使水流通,清澈细流。
这三年来,这些景象并非属于公众,
只能让后来的人记下我的名字。
诗意和赏析:
《子瞻喜雨亭北隋仁寿宫中怪石》是宋代文学家苏辙创作的一首诗词。诗中描绘了仁寿宫内的奇石景观,以及作者对光阴流转和人事变迁的感慨。
诗的开头描述了这些奇石在仁寿宫中的生长,以及太湖的苍石与青草之间的交错。这种景象展示了大自然的力量和创造力,也暗示了岁月的流逝和事物的变迁。
接下来,诗人表达了自己虽然活在世间,但对于南北方的世事已经不再关心。这可以理解为作者对权力和政治的冷漠,同时也反映了作者对时光流逝、个人境遇和人事变迁的深思。
诗的后半部分描述了石头堆积成的台阶和秋天苔藓的覆盖,以及通过凿成的沟渠使水流通畅的景象。这里,作者通过描绘景物,寄托了自己对于时光流转的思考和对人生的感悟。
最后两句表达了作者的一种无奈和苦涩之情。作者提到这些景象并非属于公众,只能让后来的人记住他的名字。这里可以看出作者对于自己的作品和成就的不被重视或遗忘的忧虑,同时也透露出一种对于人生短暂和个体的渺小的反思。
整首诗以景物描写和抒发情感相结合的方式,通过对自然景观的描绘和对人事变迁的思考,表达了作者对时光流逝、个人命运和人事变迁的深刻感慨,同时也展示了对艺术成就和个体存在的无奈和苦涩之情。
“与衰换世身犹在”全诗拼音读音对照参考
zi zhān xǐ yǔ tíng běi suí rén shòu gōng zhōng guài shí
子瞻喜雨亭北隋仁寿宫中怪石
rén shòu gōng zhōng lǚ gǔ shēng, tài hú cāng shí cǎo jiān héng.
仁寿宫中穞谷生,太湖苍石草间横。
yǔ shuāi huàn shì shēn yóu zài, nán běi cóng rén shì yǐ qīng.
与衰换世身犹在,南北従人事已轻。
lèi shí zuō tái qiū xiǎn shàng, záo qiān tōng shuǐ xì qú qīng.
累石作台秋藓上,凿汧通水细渠清。
sān nián cǐ yì fēi gōng yǒu, kōng shǐ tā nián jì xìng míng.
三年此亦非公有,空使他年记姓名。
“与衰换世身犹在”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。