“清溪便种稻”的意思及全诗出处和翻译赏析

清溪便种稻”出自宋代苏辙的《题李公麟山庄图其四云芗阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng xī biàn zhǒng dào,诗句平仄:平平仄仄仄。

“清溪便种稻”全诗

《题李公麟山庄图其四云芗阁》
清溪便种稻,秋晚连云熟。
不待见新舂,西风芗自足。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《题李公麟山庄图其四云芗阁》苏辙 翻译、赏析和诗意

诗词:《题李公麟山庄图其四云芗阁》

清溪便种稻,
秋晚连云熟。
不待见新舂,
西风芗自足。

中文译文:
在清澈的溪水旁边,稻谷已经种植好,
秋天的晚上,云彩连绵起伏,稻谷成熟。
不需要再等待新的舂谷机器,
西风吹来,芗阁自然满足。

诗意和赏析:
这首诗是苏轼在宋代写的一首诗,题李公麟山庄图的第四首,以描绘山庄图景为主题。

诗中描绘了一个宁静美丽的山庄景象。清溪旁边的稻田已经种植好,秋天晚上云彩连绵不断,预示着丰收的季节已经来临,稻谷已经成熟。作者用简洁的语言表达了大自然的美好和丰收的喜悦。

诗的后两句"不待见新舂,西风芗自足"表达了作者不需要等待新的舂谷机器的意思。舂谷是指将稻谷的糠和米分离,传统上是使用舂谷机器完成的。然而,作者说不需要等待新的舂谷机器,意味着在山庄中,即使没有现代化的设备,也能够享受到丰收的喜悦。西风吹来,芗阁(指山庄中的阁楼)自然满足,表达了山庄生活的宁静和自给自足的状态。

整首诗情感平和,描绘了山庄自然景色和丰收的喜悦,体现了苏轼对自然生活的向往和对简朴生活的赞美。同时,诗中也隐含了对传统农耕文化的尊重和对自然的敬畏之情。这首诗以简洁的语言展现了深厚的意境,给人以宁静、惬意的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清溪便种稻”全诗拼音读音对照参考

tí lǐ gōng lín shān zhuāng tú qí sì yún xiāng gé
题李公麟山庄图其四云芗阁

qīng xī biàn zhǒng dào, qiū wǎn lián yún shú.
清溪便种稻,秋晚连云熟。
bù dài jiàn xīn chōng, xī fēng xiāng zì zú.
不待见新舂,西风芗自足。

“清溪便种稻”平仄韵脚

拼音:qīng xī biàn zhǒng dào
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清溪便种稻”的相关诗句

“清溪便种稻”的关联诗句

网友评论


* “清溪便种稻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清溪便种稻”出自苏辙的 《题李公麟山庄图其四云芗阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。