“雨散出山时”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨散出山时”出自唐代卢纶的《雪谤后逢李叔度》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ sàn chū shān shí,诗句平仄:仄仄平平平。

“雨散出山时”全诗

《雪谤后逢李叔度》
相逢空握手,往事不堪思。
见少情难尽,愁深语自迟。
草生分路处,雨散出山时
强得宽离恨,唯当说后期。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《雪谤后逢李叔度》卢纶 翻译、赏析和诗意

《雪谤后逢李叔度》是唐代诗人卢纶创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
相逢空握手,往事不堪思。
见少情难尽,愁深语自迟。
草生分路处,雨散出山时。
强得宽离恨,唯当说后期。

诗意:
这首诗词描绘了卢纶在雪谤(指受到诬告或攻击)之后与李叔度相遇的情景。诗人在这种相遇中感到无奈和悲伤,他们空洞地握手,回忆起过去的事情却无法忍受。相见时,亲密的情感无法完全表达出来,悲伤使言语变得迟缓。诗人提到了草生长的分岔路口和雨散去的山景,这些景物的变化象征着诗人和李叔度之间的隔阂和离别。然而,诗人依然努力掩饰内心的离愁别绪,只希望在告别之后能够坦诚地表达自己的感受。

赏析:
这首诗词以简洁而深沉的语言揭示了诗人内心的痛苦和无奈。诗中的握手动作表面上是亲切的,但实际上却空洞无力,暗示着诗人与李叔度之间的疏离感。诗人用“往事不堪思”来表达过去的回忆带给他的痛苦,无法面对过去的种种。他们的相见虽然情感深厚,却很难完全表达出来,愁绪使得言语变得迟缓。草生长的分岔路口和雨散去的山景,都是象征着分离和离别的事物,进一步强化了诗人内心的离愁别绪。然而,诗人依然努力掩饰自己的离恨,只有在告别之后才能够坦诚地表达自己的情感。

整首诗词抒发了诗人内心深处的情感和矛盾心理,揭示了他在逆境中的坚强和自制。通过对离别和隔阂的描写,诗人表达了对过去亲密关系的思念和对未来的不确定感。这首诗词以简练的语言传达了复杂的情感,展示了卢纶独特的抒情才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨散出山时”全诗拼音读音对照参考

xuě bàng hòu féng lǐ shū dù
雪谤后逢李叔度

xiāng féng kōng wò shǒu, wǎng shì bù kān sī.
相逢空握手,往事不堪思。
jiàn shǎo qíng nán jǐn, chóu shēn yǔ zì chí.
见少情难尽,愁深语自迟。
cǎo shēng fēn lù chù, yǔ sàn chū shān shí.
草生分路处,雨散出山时。
qiáng dé kuān lí hèn, wéi dāng shuō hòu qī.
强得宽离恨,唯当说后期。

“雨散出山时”平仄韵脚

拼音:yǔ sàn chū shān shí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨散出山时”的相关诗句

“雨散出山时”的关联诗句

网友评论

* “雨散出山时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨散出山时”出自卢纶的 《雪谤后逢李叔度》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。