“千里筠阳犹静治”的意思及全诗出处和翻译赏析

千里筠阳犹静治”出自宋代苏辙的《寄题武陵柳氏所居二首其二康乐楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān lǐ yún yáng yóu jìng zhì,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“千里筠阳犹静治”全诗

《寄题武陵柳氏所居二首其二康乐楼》
邑居欲尽溪山好,不作层楼无奈何。
岩谷满前收蜡屐,漪涟极目卷渔蓑。
安心已得安身法,乐土偏令乐事多。
千里筠阳犹静治,还家一笑定无他。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《寄题武陵柳氏所居二首其二康乐楼》苏辙 翻译、赏析和诗意

《寄题武陵柳氏所居二首其二康乐楼》是苏辙在宋代写的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
邑居欲尽溪山好,
不作层楼无奈何。
岩谷满前收蜡屐,
漪涟极目卷渔蓑。
安心已得安身法,
乐土偏令乐事多。
千里筠阳犹静治,
还家一笑定无他。

诗意:
这首诗词以武陵柳氏所居的康乐楼为题,表达了作者对自然山水和安逸生活的向往。他意欲尽情享受乡居之美,但由于各种原因无法建造层楼,只能心有不甘地接受现状。诗中描绘了溪山美景,以及在山谷中捡拾蜡屐和看到水面上涟漪,展示了作者对自然的敏感和对宁静生活的追求。他认为安心就是最好的安身之法,而这片乐土也使他能够享受更多的快乐。无论是在千里之外的筠阳还是回到家中,作者都能轻松微笑,没有其他的烦恼。

赏析:
这首诗词表现了苏辙对乡居生活的向往和对自然景色的赞美。诗中使用了丰富的山水描写,展示了作者对大自然的热爱和对宁静、安逸生活的向往。他以朴素的语言表达了对安心生活的追求,认为内心的宁静和满足是真正的快乐所在。整首诗词充满了淡泊、宁静的意境,让人感受到作者对现实生活的满足和对内心平和的追求。

此外,诗中的“千里筠阳犹静治”一句,表达了作者对远离纷扰、安静的乡村生活的向往。筠阳是一个偏僻的地方,这句话表明即使在远离尘嚣的地方,宁静与治安依然存在。这与作者对安心生活的追求相呼应,强调了诗人对宁静环境的向往和对纷扰世事的厌倦。

总体而言,这首诗词通过对自然景色和内心世界的描写,表达了苏辙对宁静、安逸生活的向往,以及对内心平和与满足的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千里筠阳犹静治”全诗拼音读音对照参考

jì tí wǔ líng liǔ shì suǒ jū èr shǒu qí èr kāng lè lóu
寄题武陵柳氏所居二首其二康乐楼

yì jū yù jǐn xī shān hǎo, bù zuò céng lóu wú nài hé.
邑居欲尽溪山好,不作层楼无奈何。
yán gǔ mǎn qián shōu là jī, yī lián jí mù juǎn yú suō.
岩谷满前收蜡屐,漪涟极目卷渔蓑。
ān xīn yǐ dé ān shēn fǎ, lè tǔ piān lìng lè shì duō.
安心已得安身法,乐土偏令乐事多。
qiān lǐ yún yáng yóu jìng zhì, huán jiā yī xiào dìng wú tā.
千里筠阳犹静治,还家一笑定无他。

“千里筠阳犹静治”平仄韵脚

拼音:qiān lǐ yún yáng yóu jìng zhì
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千里筠阳犹静治”的相关诗句

“千里筠阳犹静治”的关联诗句

网友评论


* “千里筠阳犹静治”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千里筠阳犹静治”出自苏辙的 《寄题武陵柳氏所居二首其二康乐楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。