“看尽一城怀古地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“看尽一城怀古地”全诗
楼殿六朝遗烬後,江山百里旧城中。
雨余尚有金钿落,月出长窥粉堞空。
看尽一城怀古地,兹游恨不与君同。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《和孔武仲金陵九咏其五高斋》苏辙 翻译、赏析和诗意
《和孔武仲金陵九咏其五高斋》是苏辙在宋代写的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
金陵的美景无穷无尽,你的住宅深邃幽静如同故宫。楼阁残存自六朝以来,整个城市都沉浸在百里江山的历史中。雨后仍可听见金钿落地的声音,月亮升起时可以远望粉色城墙的空虚。走遍整个城市,怀念古时的景物,我真希望能与你一同共游这里,可惜无缘相伴。
诗意:
这首诗描绘了金陵(现在的南京)的美景和历史。诗人将金陵比作无穷无尽的佳境,将自己的住所比作幽静的故宫。他描述了金陵城中的楼阁残存自六朝(南朝宋、南梁、南陈、南齐、南梁、南晋)以来,整个城市都沉浸在百里江山的历史之中。诗中还描写了雨后金钿落地的声音和月亮升起时远望城墙的情景。最后,诗人表达了自己对金陵的怀念之情,希望能与一个名叫孔武仲的人一同共游金陵,但遗憾的是无缘相伴。
赏析:
这首诗通过描绘金陵的美景和历史,展现了诗人对故乡的深深眷恋之情。诗中使用了丰富的意象和修辞手法,使读者能够感受到金陵的壮丽景色和历史底蕴。例如,将金陵的住宅比作故宫,给人一种庄严肃穆的感觉;描写雨后金钿落地的声音和月亮升起时远望城墙的情景,增加了诗词的层次和意境。整首诗以怀古之情为主线,以描绘金陵之美为辅助,展示了诗人对故乡的热爱和思念之情。
通过这首诗,读者可以感受到苏辙对金陵的深厚情感和对历史的敬仰。诗人以自然景物和历史遗迹为媒介,表达了对故乡的思念之情,以及对与志同道合的人一同欣赏这美景的遗憾之情。整首诗深情而又含蓄,通过展示金陵的美景与历史,引发读者对故乡的回忆和情感共鸣。
“看尽一城怀古地”全诗拼音读音对照参考
hé kǒng wǔ zhòng jīn líng jiǔ yǒng qí wǔ gāo zhāi
和孔武仲金陵九咏其五高斋
jīn líng jiā chù zì wú qióng, shǐ zhái yōu shēn jí gù gōng.
金陵佳处自无穷,使宅幽深即故宫。
lóu diàn liù cháo yí jìn hòu, jiāng shān bǎi lǐ jiù chéng zhōng.
楼殿六朝遗烬後,江山百里旧城中。
yǔ yú shàng yǒu jīn diàn luò, yuè chū zhǎng kuī fěn dié kōng.
雨余尚有金钿落,月出长窥粉堞空。
kàn jǐn yī chéng huái gǔ dì, zī yóu hèn bù yǔ jūn tóng.
看尽一城怀古地,兹游恨不与君同。
“看尽一城怀古地”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。