“哀歌永夜悲牛角”的意思及全诗出处和翻译赏析

哀歌永夜悲牛角”出自宋代苏辙的《次韵吴厚秀才见赠三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:āi gē yǒng yè bēi niú jiǎo,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“哀歌永夜悲牛角”全诗

《次韵吴厚秀才见赠三首》
一卷新诗锦一端,掉头吟讽识芳酸。
哀歌永夜悲牛角,朗咏扁舟笑杏坛。
间发笙箕犹可拟,弃捐斤斧定知难。
继君高韵君应笑,咀嚼归途久据鞍。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵吴厚秀才见赠三首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵吴厚秀才见赠三首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
一朝新诗锦一端,
掉头吟讽识芳酸。
哀歌永夜悲牛角,
朗咏扁舟笑杏坛。
间发笙箕犹可拟,
弃捐斤斧定知难。
继君高韵君应笑,
咀嚼归途久据鞍。

诗意:
这首诗词通过对吴厚秀才的见赠作出回应,表达了苏辙对诗人的赞赏和对创作的思考。诗中,苏辙提到了自己创作新诗的心情,他把新诗比作一幅绚丽的锦缎,探头回望时,感叹其中的辛酸和苦涩。他以悲鸣之歌形容了自己夜以继日地创作,感叹其中的辛苦。然而,他也以欢快的歌声形容了自己愉悦地创作,展望了未来的成就。苏辙还提到了笙箕之才,表示自己虽然在文学创作上有所成就,但放弃斤斧之功,深知其中的困难。他接着表示,继续创作高雅的诗韵,诗人吴厚应当会对此感到欢笑。最后,苏辙表示自己已经久居马鞍,长时间思考并吟咏创作,期待在回归的路上继续努力。

赏析:
这首诗词以苏辙独特的文学才华展现了对创作的思考和对诗人吴厚的赞赏。诗中运用了丰富的比喻和意象,表达了苏辙对创作的辛苦和快乐的体验。他通过将新诗比作锦缎,揭示了创作的艰辛和不易;以哀歌和欢笑的形象描述了创作过程中的喜悦和悲伤。同时,他也对吴厚展示了对其才华的认可和赞赏。整首诗词结构严谨,用词精练,意境深远。通过对自身创作心路的反思,苏辙表达了对文学创作的热爱和对未来的期许,展现了他作为一位优秀文人的才情和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“哀歌永夜悲牛角”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wú hòu xiù cái jiàn zèng sān shǒu
次韵吴厚秀才见赠三首

yī juàn xīn shī jǐn yī duān, diào tóu yín fěng shí fāng suān.
一卷新诗锦一端,掉头吟讽识芳酸。
āi gē yǒng yè bēi niú jiǎo, lǎng yǒng piān zhōu xiào xìng tán.
哀歌永夜悲牛角,朗咏扁舟笑杏坛。
jiān fā shēng jī yóu kě nǐ, qì juān jīn fǔ dìng zhī nán.
间发笙箕犹可拟,弃捐斤斧定知难。
jì jūn gāo yùn jūn yīng xiào, jǔ jué guī tú jiǔ jù ān.
继君高韵君应笑,咀嚼归途久据鞍。

“哀歌永夜悲牛角”平仄韵脚

拼音:āi gē yǒng yè bēi niú jiǎo
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“哀歌永夜悲牛角”的相关诗句

“哀歌永夜悲牛角”的关联诗句

网友评论


* “哀歌永夜悲牛角”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“哀歌永夜悲牛角”出自苏辙的 《次韵吴厚秀才见赠三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。