“惭愧山蜂久蓄藏”的意思及全诗出处和翻译赏析

惭愧山蜂久蓄藏”出自宋代苏辙的《次韵柳见答》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cán kuì shān fēng jiǔ xù cáng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“惭愧山蜂久蓄藏”全诗

《次韵柳见答》
桂酒无人寄豫章,〈江西官酿,惟豫章最佳。
〉羁愁牢落遣谁当。
烹煎崖蜜真牵强,惭愧山蜂久蓄藏
江上?会鲈橙正熟,山头吹帽菊初香。
漂流异日俱陈迹,笑说过従想未忘。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵柳见答》苏辙 翻译、赏析和诗意

这是一首宋代苏辙的诗词《次韵柳见答》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
桂酒无人寄豫章,
羁愁牢落遣谁当。
烹煎崖蜜真牵强,
惭愧山蜂久蓄藏。
江上鱼会鲈橙正熟,
山头吹帽菊初香。
漂流异日俱陈迹,
笑说过从想未忘。

诗意和赏析:
这首诗词是苏辙的回答柳氏的一首次韵。诗中表达了作者的情感和对生活的思考。

诗的开头,"桂酒无人寄豫章",意味着桂酒(一种名酒)无人送至豫章(江西)地。这里描绘了作者的寂寞情绪,感觉自己的孤独无人能够理解。

接着,诗人表达了自己的牢骚和苦闷之情,"羁愁牢落遣谁当",意味着他身陷羁绊之中,无法解脱,不知道该向谁倾诉自己的愁苦。

然后,诗人以烹煎崖蜜和山蜂蓄藏为比喻,"烹煎崖蜜真牵强,惭愧山蜂久蓄藏",表达了自己的无奈和惭愧,感觉自己的辛勤付出似乎都是徒劳无功。

接下来,诗人描绘了江上的鲈鱼会和山头初开的菊花,"江上鱼会鲈橙正熟,山头吹帽菊初香",通过对大自然的描写,表达了对美好事物的向往和对生活的期盼。

最后两句,"漂流异日俱陈迹,笑说过从想未忘",表达了作者对过去的回忆和对未来的期望,尽管身处漂泊之中,但他笑着说自己会记住过去,并对未来充满了希望。

总的来说,这首诗词以豪放的笔调表达了诗人的孤独、无奈和对美好事物的向往。通过对自然景物的描绘,传达了作者对生活的思考和对未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惭愧山蜂久蓄藏”全诗拼音读音对照参考

cì yùn liǔ jiàn dá
次韵柳见答

guì jiǔ wú rén jì yù zhāng, jiāng xī guān niàng, wéi yù zhāng zuì jiā.
桂酒无人寄豫章,〈江西官酿,惟豫章最佳。
jī chóu láo luò qiǎn shuí dāng.
〉羁愁牢落遣谁当。
pēng jiān yá mì zhēn qiān qiǎng, cán kuì shān fēng jiǔ xù cáng.
烹煎崖蜜真牵强,惭愧山蜂久蓄藏。
jiāng shàng? huì lú chéng zhèng shú, shān tóu chuī mào jú chū xiāng.
江上?会鲈橙正熟,山头吹帽菊初香。
piāo liú yì rì jù chén jī, xiào shuō guò cóng xiǎng wèi wàng.
漂流异日俱陈迹,笑说过従想未忘。

“惭愧山蜂久蓄藏”平仄韵脚

拼音:cán kuì shān fēng jiǔ xù cáng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惭愧山蜂久蓄藏”的相关诗句

“惭愧山蜂久蓄藏”的关联诗句

网友评论


* “惭愧山蜂久蓄藏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惭愧山蜂久蓄藏”出自苏辙的 《次韵柳见答》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。