“羡君四海皆兄弟”的意思及全诗出处和翻译赏析

羡君四海皆兄弟”出自宋代苏辙的《次韵子瞻与苏世美同年夜饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiàn jūn sì hǎi jiē xiōng dì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“羡君四海皆兄弟”全诗

《次韵子瞻与苏世美同年夜饮》
晚岁事游宦,相従未尝足。
羡君四海皆兄弟,栈中直木不容曲。
临安老令况同科,相逢岂厌樽中醁。
潦倒谁怜涧底松,岁寒尚有霜前竹。
闻道渠家八丈夫,它日归耕免幽独。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵子瞻与苏世美同年夜饮》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵子瞻与苏世美同年夜饮》是一首宋代苏辙创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晚年游历官场,相随来往未曾满足。
羡慕你四方皆兄弟,坚实的木栈不容弯曲。
在临安老令同科,相遇时岂会厌倦酒杯中的浊酒。
颓败落魄的人谁会怜惜谷底的松树,
即使岁寒仍有竹子前方的霜。
听说渠家的八丈夫,
将来归耕田地,避免寂寞孤单。

诗意:
这首诗词描绘了苏辙晚年的游历生涯以及他与子瞻共同饮酒的情景。苏辙在诗中表达了对子瞻的羡慕之情,子瞻四海皆有兄弟,而苏辙则感到自己的人际关系并不如子瞻广泛。同时,苏辙也表达了对子瞻坚毅不拔的品质的赞叹,形容他像一根直木,坚定不移地迎接挑战,不轻易屈曲。诗词最后提到了苏辙自己的困境,感叹自己的颓败和孤独,但也对渠家的八丈夫抱有希望,希望他能够将来安然归耕,摆脱孤独的境地。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了苏辙晚年的心境和对友人子瞻的赞赏。通过对比自己和子瞻的境遇,苏辙表达了自己对友情和人际关系的渴望,以及对子瞻坚定不移的品质的称赞。诗中使用了形象生动的比喻,如"直木不容曲",展示了子瞻坚韧不拔的品质。同时,诗人通过描绘自己的困境和对渠家八丈夫的期望,表达了对未来的希望和对摆脱困境的向往。整首诗以简练的语言和明确的意象,表达了作者内心的感受和对友情、命运的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羡君四海皆兄弟”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi zhān yǔ sū shì měi tóng nián yè yǐn
次韵子瞻与苏世美同年夜饮

wǎn suì shì yóu huàn, xiāng cóng wèi cháng zú.
晚岁事游宦,相従未尝足。
xiàn jūn sì hǎi jiē xiōng dì, zhàn zhōng zhí mù bù róng qū.
羡君四海皆兄弟,栈中直木不容曲。
lín ān lǎo lìng kuàng tóng kē, xiāng féng qǐ yàn zūn zhōng lù.
临安老令况同科,相逢岂厌樽中醁。
liáo dǎo shuí lián jiàn dǐ sōng, suì hán shàng yǒu shuāng qián zhú.
潦倒谁怜涧底松,岁寒尚有霜前竹。
wén dào qú jiā bā zhàng fū, tā rì guī gēng miǎn yōu dú.
闻道渠家八丈夫,它日归耕免幽独。

“羡君四海皆兄弟”平仄韵脚

拼音:xiàn jūn sì hǎi jiē xiōng dì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羡君四海皆兄弟”的相关诗句

“羡君四海皆兄弟”的关联诗句

网友评论


* “羡君四海皆兄弟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羡君四海皆兄弟”出自苏辙的 《次韵子瞻与苏世美同年夜饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。