“朱槛月明时”的意思及全诗出处和翻译赏析

朱槛月明时”出自宋代苏辙的《和文与可洋州园亭三十咏其二十二菡萏轩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhū kǎn yuè míng shí,诗句平仄:平仄仄平平。

“朱槛月明时”全诗

《和文与可洋州园亭三十咏其二十二菡萏轩》
开花浊水中,抱性一何洁。
朱槛月明时,清香为谁发。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《和文与可洋州园亭三十咏其二十二菡萏轩》苏辙 翻译、赏析和诗意

诗词:《和文与可洋州园亭三十咏其二十二菡萏轩》
朝代:宋代
作者:苏辙

开花浊水中,抱性一何洁。
朱槛月明时,清香为谁发。

中文译文:
在浑浊的水中绽放花朵,保持了自然的纯洁。
当朱红栏杆下月光明亮时,这清香是为了谁而散发?

诗意和赏析:
这首诗词是苏辙写给文与可洋州园亭的二十二首诗中的一首,主题是园亭中的菡萏轩。

诗的第一句“开花浊水中,抱性一何洁”,以对比的手法表现了菡萏轩的美丽景色。菡萏是一种生长在浑浊水域的莲花,尽管环境不洁,但它们依然能够绽放出纯洁的花朵。这里作者通过描绘菡萏轩的花朵,表达了对自然纯洁之美的赞美,并借此抒发了自己对纯洁品质的向往。

第二句“朱槛月明时,清香为谁发”,通过对菡萏轩的环境描写,突出了月光的明亮和花香的迷人。朱槛指的是园亭的栏杆,月光透过栏杆照在菡萏轩上,与花香交相辉映。而作者则提问,这清香是为了谁而散发?这句话既是对园亭中美景的赞叹,也暗示了人生的无常和短暂,花香如同人生的美好瞬间,不知归属于谁。

整首诗词通过对菡萏轩的描绘,表达了对纯洁美丽的赞美,同时也探讨了人生的无常和短暂。作者以简洁的语言,通过对自然景色的描写,引发读者对生命和美好的思考,展示了苏辙的独特诗意和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朱槛月明时”全诗拼音读音对照参考

hé wén yǔ kě yáng zhōu yuán tíng sān shí yǒng qí èr shí èr hàn dàn xuān
和文与可洋州园亭三十咏其二十二菡萏轩

kāi huā zhuó shuǐ zhōng, bào xìng yī hé jié.
开花浊水中,抱性一何洁。
zhū kǎn yuè míng shí, qīng xiāng wèi shuí fā.
朱槛月明时,清香为谁发。

“朱槛月明时”平仄韵脚

拼音:zhū kǎn yuè míng shí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朱槛月明时”的相关诗句

“朱槛月明时”的关联诗句

网友评论


* “朱槛月明时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱槛月明时”出自苏辙的 《和文与可洋州园亭三十咏其二十二菡萏轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。