“隔绝岁月久”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隔绝岁月久”全诗
开墙北风入,爽气通户牖。
栋梁未摧折,斤斧聊结构。
非言事轮奂,粗反昔人旧。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《葺居五首》苏辙 翻译、赏析和诗意
《葺居五首》是苏辙写的一首诗词,描绘了他修缮自己住所的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
葺居五首
南堂初一家,
隔绝岁月久。
开墙北风入,
爽气通户牖。
栋梁未摧折,
斤斧聊结构。
非言事轮奂,
粗反昔人旧。
中文译文:
修缮住所五首
南堂初建一家,
与外界隔绝已久。
打开墙壁,北风进来,
清新的气息通透窗户。
房梁没有损坏破裂,
斧头和锯子结实地构建着。
不是说事物的轮替,
粗糙的结构反映了古人的风貌。
诗意和赏析:
苏辙的《葺居五首》是一首以自己修缮住所为题材的诗词。诗中描述了他修葺南堂的情景和修缮后的效果。
首先,诗词描绘了南堂初建的场景,表明这个住所已经存在了很久,与外界隔绝。这种孤立感可能暗示了苏辙的内心状态,或者是他对社会现实的一种反思。
接着,诗中描述了北风从开墙处吹进来,带来了清新的空气,通透了窗户。这种描写传递了一种净化、通风的意象,可能与苏辙对自己生活环境的改善和追求有关。
诗的后半部分,苏辙表达了他修缮的成果。他说房梁没有损坏破裂,斧头和锯子结实地构建着。这里的房梁和结构可以被理解为住所的基础和整体建筑,表达了苏辙对自己修缮工作的自豪和成就感。
最后,苏辙提到这种修缮并不是为了追求轮替的事物,而是希望通过简单朴素的结构反映古人的风貌。这种观点显示了苏辙对传统文化的尊重和追求,他希望通过修缮住所来传承和延续古人的智慧和精神。
总的来说,《葺居五首》是一首以修缮住所为题材的诗词,通过描绘修缮的情景和效果,表达了苏辙对自己生活环境的改善和追求、对传统文化的尊重和追寻的情感。诗中的景物描写和意象都与人们的日常生活息息相关,体现了苏辙的思考和感悟。
“隔绝岁月久”全诗拼音读音对照参考
qì jū wǔ shǒu
葺居五首
nán táng chū yī jiā, gé jué suì yuè jiǔ.
南堂初一家,隔绝岁月久。
kāi qiáng běi fēng rù, shuǎng qì tōng hù yǒu.
开墙北风入,爽气通户牖。
dòng liáng wèi cuī shé, jīn fǔ liáo jié gòu.
栋梁未摧折,斤斧聊结构。
fēi yán shì lún huàn, cū fǎn xī rén jiù.
非言事轮奂,粗反昔人旧。
“隔绝岁月久”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。