“酒俭不容时不醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒俭不容时不醉”全诗
髭须白尽无添处,甲子重来又十年。
酒俭不容时不醉,堂成且喜夜安眠。
春秋似是平生事,屋壁深藏付後贤。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《己丑除日二首》苏辙 翻译、赏析和诗意
《己丑除日二首》是苏辙所作的一首诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
阅遍时人身亦老,
卷残旧历意茫然。
髭须白尽无添处,
甲子重来又十年。
酒俭不容时不醉,
堂成且喜夜安眠。
春秋似是平生事,
屋壁深藏付后贤。
诗意:
这首诗词通过对时间的感慨,表达了作者对岁月流转和人生变迁的思考。诗中的“己丑除日”指的是农历中的某一天,意味着一年的结束和新一年的开始。作者在这一天思索着时光的流失,看到了时人的衰老,感叹自己的年华已逝。历经岁月,人们的容颜渐渐老去,心中的意愿和追求也渐渐模糊。诗中提到的“髭须白尽”表示作者的胡须已经全白无余,没有新的长出来的地方,象征着时光的无情和不可逆转。然而,随着新的一年的到来,时间重新循环,甲子又回到原点,再次度过了十年。尽管岁月流转,作者仍然保持节俭不醉的态度,满足于庭院的成就和夜晚的安眠。他将自己的经历和感悟隐藏在屋壁之中,传承给后人。
赏析:
这首诗词以简洁的语言,表达了作者对时光的感慨和人生的思考。通过岁月的流转,作者感叹自己的衰老和时人的衰老,传达了时间的无情和不可逆转的真实感受。诗中的“髭须白尽无添处”一句,形象地描绘了时间对人的磨砺和衰老的过程,引发读者对光阴流逝的思考。然而,诗人并未沉溺于时光的流失,而是以节俭、满足的态度面对生活。他在庭院的完成和夜晚的安宁中找到了喜悦和满足。最后,他将自己的经历和感悟隐藏在屋壁之中,意味着他希望将自己的智慧和经验传承给后人。整首诗词通过对时间和人生的思考,展示了作者的睿智和对人生的深刻洞察力。
“酒俭不容时不醉”全诗拼音读音对照参考
jǐ chǒu chú rì èr shǒu
己丑除日二首
yuè biàn shí rén shēn yì lǎo, juǎn cán jiù lì yì máng rán.
阅遍时人身亦老,卷残旧历意茫然。
zī xū bái jǐn wú tiān chù, jiǎ zǐ chóng lái yòu shí nián.
髭须白尽无添处,甲子重来又十年。
jiǔ jiǎn bù róng shí bù zuì, táng chéng qiě xǐ yè ān mián.
酒俭不容时不醉,堂成且喜夜安眠。
chūn qiū shì shì píng shēng shì, wū bì shēn cáng fù hòu xián.
春秋似是平生事,屋壁深藏付後贤。
“酒俭不容时不醉”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。