“朝论行闻急召陪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朝论行闻急召陪”全诗
闉闍半坏惊潮信,隍壑初深见劫灰。
蚁聚千夫曾几日,鳞差万瓦看将来。
史君才力轻山郡,朝论行闻急召陪。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵筠守毛维瞻司封观修城三首》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次韵筠守毛维瞻司封观修城三首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
山脚侵城起阜堆,
绕城徼道斩新开。
闉闍半坏惊潮信,
隍壑初深见劫灰。
蚁聚千夫曾几日,
鳞差万瓦看将来。
史君才力轻山郡,
朝论行闻急召陪。
译文:
山脚下侵入城池起了土堆,
绕城修筑的道路被砍开。
城门半毁,引起了潮水的警告,
城池的壕沟初次加深,显见劫灰。
蚁群聚集,数以千计的劳动者,几天之内,
规模宏大的城墙看着未来。
史君的才能轻松统治山郡,
他的朝廷议论和行为传闻,紧急召见并陪同。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅城池修建的场景和城市发展的隐忧。诗人苏辙通过描绘山脚下修建城池的景象,表达了人们为了防御和发展而不断努力的场景。他描述了土堆的堆积、道路的修筑,以及城门的半毁和壕沟的加深,这些都是城市建设的重要部分。
然而,诗中也透露出一种隐忧。诗人提到了闉闍半坏,意味着城门已经受损,可能会引起潮水的入侵。这暗示着城市面临着一些威胁和危险。诗人还提到了隍壑初深,预示着城市的劫灰和灾祸。这些描写表达了修建城池的同时,也有可能带来一些不确定性和风险的忧虑。
在诗的后半部分,诗人使用了蚁聚千夫和鳞差万瓦的形象来形容城市的规模和宏大。这些象征着城市的繁荣和发展,同时也暗示了城市的未来潜力和前景。
最后,诗人提到了史君,指的是一个才能出众的官员。他的才能轻松地治理着山郡,他的朝廷行为和谈论引起了紧急召见和关注。这个描写表达了在城市建设中,有些人的才能和贡献是不可或缺的,他们的行动和声望对于城市的发展至关重要。
总的来说,这首诗词通过描绘城池修建的景象和城市发展的忧虑,表达了对城市建设的热情和希望,同时也提醒人们城市发展中可能面临的挑战和风险。诗人通过对官员才能的赞扬,强调了城市发展需要有能力的人才来推动和引领。
“朝论行闻急召陪”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yún shǒu máo wéi zhān sī fēng guān xiū chéng sān shǒu
次韵筠守毛维瞻司封观修城三首
shān jiǎo qīn chéng qǐ fù duī, rào chéng jiǎo dào zhǎn xīn kāi.
山脚侵城起阜堆,绕城徼道斩新开。
yīn dū bàn huài jīng cháo xìn, huáng hè chū shēn jiàn jié huī.
闉闍半坏惊潮信,隍壑初深见劫灰。
yǐ jù qiān fū céng jǐ rì, lín chà wàn wǎ kàn jiāng lái.
蚁聚千夫曾几日,鳞差万瓦看将来。
shǐ jūn cái lì qīng shān jùn, cháo lùn xíng wén jí zhào péi.
史君才力轻山郡,朝论行闻急召陪。
“朝论行闻急召陪”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。