“羁客不眠诗未就”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羁客不眠诗未就”全诗
羁客不眠诗未就,游人半醉夜方中。
荒城熠耀相明灭,野水芙蓉乱白红。
知欲访僧同寂寂,应怜病懒畏烛烛。
宿雨初干试火城,端居无计伴游行。
厌看门外繁星动,想见僧窗一点明。
老罢逢春无乐事,梦回孤枕有乡情。
重因佳句思樊口,一纸家书百镒轻。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵王适上元夜二首》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次韵王适上元夜二首》是宋代苏辙创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
灯光欲凝不惊风,
月色初睛若发蒙。
羁客不眠诗未就,
游人半醉夜方中。
荒城熠耀相明灭,
野水芙蓉乱白红。
知欲访僧同寂寂,
应怜病懒畏烛烛。
宿雨初干试火城,
端居无计伴游行。
厌看门外繁星动,
想见僧窗一点明。
老罢逢春无乐事,
梦回孤枕有乡情。
重因佳句思樊口,
一纸家书百镒轻。
诗意和赏析:
这首诗描绘了元宵佳节的夜晚景象,透露出诗人内心的情感和思绪。
首两句描绘了灯光初现,月色刚刚露出,给人一种初春的感觉。灯光和月色都是夜晚的元素,通过描写它们的细微变化,表达了诗人对自然景色的敏感和赞美。
接下来的两句表达了诗人自己的心境。他作为一位羁客,身处异乡,夜晚无法入眠,心中的诗意却未能完全表达出来。游人们则半醉半醒地在夜晚中徘徊。这种对待夜晚的不同态度,反映了诗人内心的孤独和无奈。
下面两句描写了荒城中灯光的闪烁以及野水中芙蓉花的盛开。荒城的灯火在黑暗中闪烁,给人以明灭不定的感觉。野水中芙蓉花的花瓣呈现混乱的白色和红色。这些景象通过对比突出了夜晚的美丽与喧嚣。
接着,诗人表达了自己想要去拜访僧人的心愿,共同享受宁静的寂静。然而,病痛和懒惰使他不愿离开自己的住所,对夜晚的蜡烛产生了畏惧。这表达了诗人对安宁与宁静的渴望,但又受到现实的限制。
最后两句描述了诗人在居所附近的城市遥望夜空时的感受。他厌倦了看着门外繁星闪烁的景象,渴望看到僧窗中的一点明亮的光芒。这种对安静和宁静的向往,与诗人内心对故乡的思念相呼应。
整首诗抒发了诗人对夜晚的观察和感悟,以及对宁静和归乡的向往。通过描绘夜晚的景象和抒发内心情感,诗人展示了对自然和心灵境界的独特感悟,使读者在阅读中体会到诗人的情感和思考。
“羁客不眠诗未就”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wáng shì shàng yuán yè èr shǒu
次韵王适上元夜二首
dēng guāng yù níng bù jīng fēng, yuè sè chū jīng ruò fā mēng.
灯光欲凝不惊风,月色初睛若发蒙。
jī kè bù mián shī wèi jiù, yóu rén bàn zuì yè fāng zhōng.
羁客不眠诗未就,游人半醉夜方中。
huāng chéng yì yào xiāng míng miè, yě shuǐ fú róng luàn bái hóng.
荒城熠耀相明灭,野水芙蓉乱白红。
zhī yù fǎng sēng tóng jì jì, yīng lián bìng lǎn wèi zhú zhú.
知欲访僧同寂寂,应怜病懒畏烛烛。
sù yǔ chū gàn shì huǒ chéng, duān jū wú jì bàn yóu xíng.
宿雨初干试火城,端居无计伴游行。
yàn kān mén wài fán xīng dòng, xiǎng jiàn sēng chuāng yì diǎn míng.
厌看门外繁星动,想见僧窗一点明。
lǎo bà féng chūn wú lè shì, mèng huí gū zhěn yǒu xiāng qíng.
老罢逢春无乐事,梦回孤枕有乡情。
zhòng yīn jiā jù sī fán kǒu, yī zhǐ jiā shū bǎi yì qīng.
重因佳句思樊口,一纸家书百镒轻。
“羁客不眠诗未就”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。