“老傅时已迫”的意思及全诗出处和翻译赏析

老傅时已迫”出自宋代苏辙的《见儿侄唱酬次韵五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo fù shí yǐ pò,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“老傅时已迫”全诗

《见儿侄唱酬次韵五首》
芝兰生吾庐,一雨一增蒨。
本亦何预人,怀抱终眷眷。
老傅时已迫,尘垢日须浣。
永惭旧文书,展读不终卷。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《见儿侄唱酬次韵五首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《见儿侄唱酬次韵五首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

芝兰生吾庐,
One day a beautiful orchid bloomed in my humble dwelling,
一雨一增蒨。
Each raindrop nourishes its radiance and fragrance.
本亦何预人,
Who could have anticipated this splendid sight?
怀抱终眷眷。
I hold it dear in my heart forever.

老傅时已迫,
Old age approaches relentlessly,
尘垢日须浣。
Dust and dirt accumulate every day, requiring cleansing.
永惭旧文书,
I am forever ashamed of my unfinished writings,
展读不终卷。
Unable to complete the volumes I started.

这首诗词以描写花卉为主题,通过比喻芝兰的生长和光彩照人,表达了作者对美丽事物的赞美和对自身的抱怨。诗中的芝兰象征着美好和纯洁,作者将其与自己的居所相比,表示自己的平凡和微不足道。每一次雨水滋润芝兰,都使其更加繁盛,这也暗示了美好事物的不断增长和发展。作者感叹自己对美和文学的追求和向往,但岁月已经迫近,他已经老去,时光无法停留,不得不面对尘垢和岁月带来的磨损。作者对自己未完成的文书感到惭愧,展开阅读但无法读完。整首诗抒发了作者对美好事物的向往、对时间流逝的无奈和对未尽事业的遗憾之情。

这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感,通过对芝兰的描绘,展示了对美好事物的追求和对时光流逝的感慨。同时,诗中的自嘲和自省也使人对作者的人生体验和思考产生共鸣。整体上,这首诗词富有哲理,意境深远,表达了对美、时间和生命的思考,具有一定的艺术价值和文化内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老傅时已迫”全诗拼音读音对照参考

jiàn ér zhí chàng chóu cì yùn wǔ shǒu
见儿侄唱酬次韵五首

zhī lán shēng wú lú, yī yǔ yī zēng qiàn.
芝兰生吾庐,一雨一增蒨。
běn yì hé yù rén, huái bào zhōng juàn juàn.
本亦何预人,怀抱终眷眷。
lǎo fù shí yǐ pò, chén gòu rì xū huàn.
老傅时已迫,尘垢日须浣。
yǒng cán jiù wén shū, zhǎn dú bù zhōng juǎn.
永惭旧文书,展读不终卷。

“老傅时已迫”平仄韵脚

拼音:lǎo fù shí yǐ pò
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老傅时已迫”的相关诗句

“老傅时已迫”的关联诗句

网友评论


* “老傅时已迫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老傅时已迫”出自苏辙的 《见儿侄唱酬次韵五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。