“采剥收遗种”的意思及全诗出处和翻译赏析

采剥收遗种”出自宋代苏辙的《赋园中所有十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǎi bō shōu yí zhǒng,诗句平仄:仄平平平仄。

“采剥收遗种”全诗

《赋园中所有十首》
葵花开已阑,结子压枝重。
长条困风雨,倒卧枕丘垄。
忆初始放花,岌岌旌节耸。
得时能几时,狼籍成荒冗。
浮根不任雪,采剥收遗种
末忍焚枯茎,积叠墙角拥。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《赋园中所有十首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《赋园中所有十首》是苏辙的一首诗词,描绘了一个园中的景象和园主的困境。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

葵花开已阑,结子压枝重。
太阳花已经开放完毕,种子结满了枝条。

长条困风雨,倒卧枕丘垄。
长长的枝条被风雨所困扰,倒卧在土丘和田垄上。

忆初始放花,岌岌旌节耸。
回忆起最初绽放的花朵,挺拔的花茎高耸。

得时能几时,狼籍成荒冗。
适时得到的机会有多少,现在变得杂乱荒芜。

浮根不任雪,采剥收遗种。
浮出地面的根系无法承受雪的重压,采摘和收获只剩下残留的种子。

末忍焚枯茎,积叠墙角拥。
最后忍受着焚烧枯萎的茎叶,堆积在墙角处。

这首诗词通过描绘葵花的生长过程,反映了园主的困境和挫折感。葵花的开放和结果象征着园主的努力和希望,但风雨的袭击使得葵花倒卧在土丘上,形成一片荒芜的景象。诗中的"岌岌旌节耸"表达了最初葵花茁壮成长的景象,但后来却陷入了狼籍和荒废。最后的焚烧和积压象征着园主面临的绝望和无奈,他不得不将残留的种子堆积在墙角,无法再继续培育。

整首诗词通过葵花的形象,寓意着人生的起伏和变化。园主经历了初期的繁荣和希望,但最终陷入了困境和失望。诗中的景象也可以理解为社会和政治的变迁,暗示了宋代社会的衰落和苏辙对时局的忧虑。这首诗词以简练而富有意境的语言,展示了苏辙对人生和社会变迁的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“采剥收遗种”全诗拼音读音对照参考

fù yuán zhōng suǒ yǒu shí shǒu
赋园中所有十首

kuí huā kāi yǐ lán, jié zǐ yā zhī zhòng.
葵花开已阑,结子压枝重。
cháng tiáo kùn fēng yǔ, dǎo wò zhěn qiū lǒng.
长条困风雨,倒卧枕丘垄。
yì chū shǐ fàng huā, jí jí jīng jié sǒng.
忆初始放花,岌岌旌节耸。
de shí néng jǐ shí, láng jí chéng huāng rǒng.
得时能几时,狼籍成荒冗。
fú gēn bù rèn xuě, cǎi bō shōu yí zhǒng.
浮根不任雪,采剥收遗种。
mò rěn fén kū jīng, jī dié qiáng jiǎo yōng.
末忍焚枯茎,积叠墙角拥。

“采剥收遗种”平仄韵脚

拼音:cǎi bō shōu yí zhǒng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“采剥收遗种”的相关诗句

“采剥收遗种”的关联诗句

网友评论


* “采剥收遗种”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“采剥收遗种”出自苏辙的 《赋园中所有十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。