“江上孤城面面山”的意思及全诗出处和翻译赏析

江上孤城面面山”出自宋代苏辙的《再和十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng shàng gū chéng miàn miàn shān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“江上孤城面面山”全诗

《再和十首》
江上孤城面面山,居人也自不曾闲。
蜂游蚁聚知何事,日夜长桥南北间。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《再和十首》苏辙 翻译、赏析和诗意

这首诗词是苏辙的《再和十首》之一。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江上孤城面面山,
居人也自不曾闲。
蜂游蚁聚知何事,
日夜长桥南北间。

诗意:
这首诗描绘了江上的孤城,四周环绕着连绵起伏的山峦。诗人认为即使是城中的人们,也没有闲暇的时候。他们像蜜蜂一样忙碌,像蚂蚁一样聚集,但却不知道为了什么事情而如此。而在城的南北两端,长长的桥梁连接着城市的两岸,日夜不断地有人来往。

赏析:
这首诗以生动的景象勾勒出了一个孤立而繁忙的城市景象。江上的孤城面对着层峦叠嶂的山脉,给人一种壮丽而寂静的感觉。诗人观察到城中的人们,尽管居住在这个城市中,却无暇闲适,忙碌不已。蜂游蚁聚的比喻揭示了城市生活的繁忙和喧嚣,以及人们在日常生活中的忙碌与追逐。然而,诗人也暗示了这种繁忙可能是没有明确目的的,人们只是不断忙碌而已,不知道忙碌的意义何在。

诗末所提到的长桥南北间,象征着城市的连接和交流。桥梁是人们相互往来的纽带,它们连接着城市的两岸,日夜都有人们穿行其中。这种忙碌的往来也许是城市中繁忙生活的一部分,但也可能代表了城市的活力和繁荣。

整首诗通过对孤城、忙碌和桥梁的描绘,展示了城市中纷繁复杂的景象和人们的生活状态。它传达了一种对城市生活的思考和反思,提醒人们在繁忙的日常生活中寻找内心的宁静和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江上孤城面面山”全诗拼音读音对照参考

zài hé shí shǒu
再和十首

jiāng shàng gū chéng miàn miàn shān, jū rén yě zì bù céng xián.
江上孤城面面山,居人也自不曾闲。
fēng yóu yǐ jù zhī hé shì, rì yè cháng qiáo nán běi jiān.
蜂游蚁聚知何事,日夜长桥南北间。

“江上孤城面面山”平仄韵脚

拼音:jiāng shàng gū chéng miàn miàn shān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江上孤城面面山”的相关诗句

“江上孤城面面山”的关联诗句

网友评论


* “江上孤城面面山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江上孤城面面山”出自苏辙的 《再和十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。