“九迁行辈青云满”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九迁行辈青云满”全诗
九迁行辈青云满,百谪形骸白发多。
束带壮怀浑龃龉,角巾闲约亦蹉跎。
山公有意相题目,季绪无容触诋诃。
分类:
作者简介(毛滂)
毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
《上林内翰二首》毛滂 翻译、赏析和诗意
《上林内翰二首》是宋代诗人毛滂的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
短褐风霜可奈何,
嬾求长袖舞阳阿。
九迁行辈青云满,
百谪形骸白发多。
束带壮怀浑龃龉,
角巾闲约亦蹉跎。
山公有意相题目,
季绪无容触诋诃。
译文:
短小的衣服,无法抵挡风霜的侵袭,
懒得追求长袖舞动在阳阿。
九次调迁的行辈满载着荣耀,
百次被贬的身形多了白发。
束缚着宽阔胸怀的腰带矛盾重重,
普通的头巾也显得懒散而颓废。
山中的公卿有意题目留下,
而我这个季绪没有容身之地,无法触及诋毁和嘲讽。
诗意:
这首诗词描述了作者毛滂的遭遇和内心感受。他通过自己的经历表达了对官场的失望和对人生的无奈。诗中提到了自己多次的调迁和贬低,以及岁月的流逝,带来了白发和世故。他感叹束缚自己的规矩和官场的虚伪,认为自己的才华被限制和忽视。同时,他也提到了山中的公卿有意题目,暗示了自己希望被认可和理解的愿望,但却无法得到实现。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者的心境和人生困境。作者通过描述自己的遭遇和感受,表达了对官场的不满和对人生的疑问。他以自己的经历为例,批判了官场的虚伪和局限性,同时也表达了对自己才华的自信与无奈。诗中运用了对比的手法,通过短褐与长袖、九迁与百谪、壮怀与浑龃龉等形象的对比,凸显了作者内心的矛盾和无奈。整首诗抒发了作者的心声,反映了当时士人在官场中的困境和挣扎,具有一定的时代意义。
“九迁行辈青云满”全诗拼音读音对照参考
shàng lín nèi hàn èr shǒu
上林内翰二首
duǎn hè fēng shuāng kě nài hé, lǎn qiú cháng xiù wǔ yáng ā.
短褐风霜可奈何,嬾求长袖舞阳阿。
jiǔ qiān háng bèi qīng yún mǎn, bǎi zhé xíng hái bái fà duō.
九迁行辈青云满,百谪形骸白发多。
shù dài zhuàng huái hún jǔ yǔ, jiǎo jīn xián yuē yì cuō tuó.
束带壮怀浑龃龉,角巾闲约亦蹉跎。
shān gōng yǒu yì xiāng tí mù, jì xù wú róng chù dǐ hē.
山公有意相题目,季绪无容触诋诃。
“九迁行辈青云满”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。