“营坟卖古书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“营坟卖古书”全诗
遗信留孤鹤,营坟卖古书。
竹斋无俗物,秋圃有寒蔬。
福善何言昧,悠然望太虚。
分类:
作者简介(寇准)
莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。
《吊任瓘处士》寇准 翻译、赏析和诗意
《吊任瓘处士》是宋代文学家寇准的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一生长抱恨,终亦是贫居。
遗信留孤鹤,营坟卖古书。
竹斋无俗物,秋圃有寒蔬。
福善何言昧,悠然望太虚。
诗意:
这首诗词表达了对已故的任瓘处士的哀悼和思念之情。诗人寇准描绘了处士一生都怀抱着遗憾,最终却只能贫穷地生活。他留下了信件给寇准,信中提到了他养的孤鹤,他在经营坟墓的同时也卖掉了一些古书。处士的竹斋里没有世俗的物质财富,但他的秋圃中却有些许寒冷的蔬菜。寇准在诗中思考了福报和善行的意义,最终以悠闲的心情凝望着辽阔的太虚之境。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了对任瓘处士的深深怀念和追思之情。诗人通过描绘处士的生活境况,展示了他的清贫和与世无争的精神追求。处士虽然贫穷,但他的心灵是丰富而高尚的,他追求的是超脱凡尘的境地。诗中的竹斋代表了他纯净的内心世界,而秋圃中的寒蔬则象征着他清贫的生活环境。诗人通过反衬,表达了对处士高尚品德和追求的赞美,同时也思考了福报和善行的意义。最后,诗人以悠然自得的心态展望着太虚之境,表达了对人生的超越和追求精神境界的渴望。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了处士的生活和内心追求,以及诗人对其的敬仰和思考。它展示了对高尚品德和追求的赞美,并通过对福报和善行的思考,引发读者对人生意义和境界的思考。整首诗抒发了对处士的哀悼之情,同时也传达了一种超脱世俗、追求内心和精神自由的价值观念。
“营坟卖古书”全诗拼音读音对照参考
diào rèn guàn chǔ shì
吊任瓘处士
yī shēng zhǎng bào hèn, zhōng yì shì pín jū.
一生长抱恨,终亦是贫居。
yí xìn liú gū hè, yíng fén mài gǔ shū.
遗信留孤鹤,营坟卖古书。
zhú zhāi wú sú wù, qiū pǔ yǒu hán shū.
竹斋无俗物,秋圃有寒蔬。
fú shàn hé yán mèi, yōu rán wàng tài xū.
福善何言昧,悠然望太虚。
“营坟卖古书”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。