“不见张夫子”的意思及全诗出处和翻译赏析

不见张夫子”出自宋代寇准的《夜坐有怀寄张士逊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bú jiàn zhāng fū zǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

“不见张夫子”全诗

《夜坐有怀寄张士逊》
清秋吟更僻,况复古亭间。
少梦虫声碎,无风树影闲。
月华澄曲沼,霜气满空山。
不见张夫子,谁人共往还。

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《夜坐有怀寄张士逊》寇准 翻译、赏析和诗意

诗词:《夜坐有怀寄张士逊》

清秋吟更僻,
况复古亭间。
少梦虫声碎,
无风树影闲。
月华澄曲沼,
霜气满空山。
不见张夫子,
谁人共往还。

诗意:
这首诗是宋代文人寇准写给他的朋友张士逊的一首怀念之作。诗人在夜晚静坐时怀念起张士逊,表达了他思念朋友的情感。

赏析:
这首诗以清秋夜晚为背景,描绘了诗人的心境和环境。第一句“清秋吟更僻”,表达了诗人的孤独和寂寞,他在僻静之处吟唱。第二句“况复古亭间”,古亭可能是他们曾经一起赏月、谈心的地方,现在却只有诗人一人,增加了无限的惆怅之情。

接下来的两句“少梦虫声碎,无风树影闲”,通过描绘安静的夜晚,强调了诗人周围的寂静和静谧。他在这样的环境中,更加怀念起张士逊。紧接着,“月华澄曲沼,霜气满空山”,通过描绘月光照耀下的湖泊和山脉上的霜气,营造出幽静而凄美的氛围。

最后两句“不见张夫子,谁人共往还”,表达了诗人对张士逊的思念之情和希望再次相聚的愿望。他感叹自己无法和张士逊一同欣赏这美丽的夜晚,不知有谁能够代替他与张士逊相伴。

整首诗通过对孤独的描绘和对友谊的怀念,表达了诗人内心深处的情感。诗人通过描绘自然景物和表达内心情感的结合,展现了对友谊和温馨时光的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不见张夫子”全诗拼音读音对照参考

yè zuò yǒu huái jì zhāng shì xùn
夜坐有怀寄张士逊

qīng qiū yín gèng pì, kuàng fù gǔ tíng jiān.
清秋吟更僻,况复古亭间。
shǎo mèng chóng shēng suì, wú fēng shù yǐng xián.
少梦虫声碎,无风树影闲。
yuè huá chéng qū zhǎo, shuāng qì mǎn kōng shān.
月华澄曲沼,霜气满空山。
bú jiàn zhāng fū zǐ, shuí rén gòng wǎng huán.
不见张夫子,谁人共往还。

“不见张夫子”平仄韵脚

拼音:bú jiàn zhāng fū zǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不见张夫子”的相关诗句

“不见张夫子”的关联诗句

网友评论


* “不见张夫子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不见张夫子”出自寇准的 《夜坐有怀寄张士逊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。