“因思往岁陪天仗”的意思及全诗出处和翻译赏析

因思往岁陪天仗”出自宋代寇准的《夏日有怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīn sī wǎng suì péi tiān zhàng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“因思往岁陪天仗”全诗

《夏日有怀》
庭树阴阴夏景迟,闲房愁对暮帘垂。
因思往岁陪天仗,正是瑶池赐宴时。

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《夏日有怀》寇准 翻译、赏析和诗意

《夏日有怀》是宋代文学家寇准的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
庭树阴阴夏景迟,
闲房愁对暮帘垂。
因思往岁陪天仗,
正是瑶池赐宴时。

诗意:
这首诗词描绘了一个夏日的景象,作者在闲暇时感受到了时光的流逝,回忆起过去的岁月。夏日的景色显得阴暗和迟缓,庭院里的树木投下了浓密的阴影,而晚霞撤下来时,闲置的房间里的帘幕显得愁苦。在这样的时刻,作者不禁想起过去曾一同参与天子巡游的往日,尤其是在瑶池举行盛宴的时候。

赏析:
这首诗词以清新、淡雅的笔触勾勒出夏日的景象,通过描绘庭院的阴凉、房间的愁苦,表达了作者对光阴流逝的感慨和对过去时光的怀念之情。诗中的庭树、闲房、暮帘等景物细致入微,给人一种凄凉的感觉,同时也暗示了时光的流逝和人事的更迭。作者通过回忆过去参与天子巡游和在瑶池赴宴的时刻,表达了对往日荣华富贵的思念和对逝去岁月的留恋之情。

该诗通过对细节的描写,将作者内心的情感和对光阴流逝的思考融入其中,给读者带来了一种深沉、忧伤的感觉。它也反映了宋代文人士人生态度中的一种思想,即对光阴的珍惜和对过去时光的怀念。整首诗词以简洁的语言、凝练的形象,表达了作者对时光流逝的感慨,同时也勾勒出了一个富有禅意的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因思往岁陪天仗”全诗拼音读音对照参考

xià rì yǒu huái
夏日有怀

tíng shù yīn yīn xià jǐng chí, xián fáng chóu duì mù lián chuí.
庭树阴阴夏景迟,闲房愁对暮帘垂。
yīn sī wǎng suì péi tiān zhàng, zhèng shì yáo chí cì yàn shí.
因思往岁陪天仗,正是瑶池赐宴时。

“因思往岁陪天仗”平仄韵脚

拼音:yīn sī wǎng suì péi tiān zhàng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因思往岁陪天仗”的相关诗句

“因思往岁陪天仗”的关联诗句

网友评论


* “因思往岁陪天仗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因思往岁陪天仗”出自寇准的 《夏日有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。