“鱼浦忆疏篷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鱼浦忆疏篷”全诗
秋色澄寒沼,朝阳上古桐。
龙墀惭近侍,鱼浦忆疏篷。
会待酬恩了,烟蓑伴钓翁。
分类:
作者简介(寇准)
莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。
《禁中偶书所怀呈内翰同年同院二学士》寇准 翻译、赏析和诗意
《禁中偶书所怀呈内翰同年同院二学士》是宋代文学家寇准创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
朝回内省中,默坐对西风。
秋色澄寒沼,朝阳上古桐。
龙墀惭近侍,鱼浦忆疏篷。
会待酬恩了,烟蓑伴钓翁。
诗意:
这首诗以禁中的景象为背景,表达了作者内心的情感和对友人的思念之情。诗中描绘了朝回内省时的情景,寂静地坐在禁宫内对着西风。秋天的景色映照在寒冷的池塘上,早晨的阳光照耀在古老的桐树上。诗人自谦地说自己像近侍的官员那样平凡,回忆起在渔浦的时光,怀念起曾经的旅行。最后,诗人期待着和朋友相聚,享受彼此之间的友情,象征着快乐的渔翁穿着蓑衣在烟雾中垂钓。
赏析:
这首诗以简洁而优美的语言,描绘了禁中的秋天景色和诗人内心的思绪,展示了对友情的珍惜和对自然的赞美。诗人通过描绘禁中的景色,如澄寒的沼泽和朝阳照耀的古桐树,表达了对自然美的赞赏和感叹。同时,诗人利用对比手法,将自己与近侍官员相比较,表达了自己的平凡和谦逊之情。最后,诗人寄托了对友情的期待,希望能与朋友相聚,共同分享快乐的时光。整首诗情感真挚,通过对自然景色的描绘和对内心情感的表达,传递出一种隽永的禅意和深邃的情思。
“鱼浦忆疏篷”全诗拼音读音对照参考
jìn zhōng ǒu shū suǒ huái chéng nèi hàn tóng nián tóng yuàn èr xué shì
禁中偶书所怀呈内翰同年同院二学士
cháo huí nèi xǐng zhōng, mò zuò duì xī fēng.
朝回内省中,默坐对西风。
qiū sè chéng hán zhǎo, zhāo yáng shàng gǔ tóng.
秋色澄寒沼,朝阳上古桐。
lóng chí cán jìn shì, yú pǔ yì shū péng.
龙墀惭近侍,鱼浦忆疏篷。
huì dài chóu ēn le, yān suō bàn diào wēng.
会待酬恩了,烟蓑伴钓翁。
“鱼浦忆疏篷”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。