“炎飙经雨自收威”的意思及全诗出处和翻译赏析

炎飙经雨自收威”出自宋代寇准的《初秋即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yán biāo jīng yǔ zì shōu wēi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“炎飙经雨自收威”全诗

《初秋即事》
古邑端居夏景移,炎飙经雨自收威
莲衰小渚秋光淡,蝉噪平林夕照微。
冷句每招江客和,深心终约岳云归。
晚凉却近南亭立,独看沙鸥向浦飞。

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《初秋即事》寇准 翻译、赏析和诗意

《初秋即事》是宋代文学家寇准创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古邑端居夏景移,
炎飙经雨自收威。
莲衰小渚秋光淡,
蝉噪平林夕照微。
冷句每招江客和,
深心终约岳云归。
晚凉却近南亭立,
独看沙鸥向浦飞。

诗意:
这首诗描绘了初秋的景色和作者的心情。夏天的景色逐渐变化,炎热的风通过雨水的洗涤而减弱。莲花凋谢,小渚上的秋光变得暗淡。蝉鸣声随着夜幕的降临变得微弱。作者希望通过写诗来邀请江南的友人们一起欣赏秋景,并表达了对好友岳云归来的期待。尽管天气渐凉,作者仍然独自站在南亭,眺望着沙鸥飞向浦口。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了初秋的景色和作者的心情,通过细腻的描写展现了自然界的变化和人类情感的交融。整首诗以景写情,通过描绘自然景色的变化来表达作者内心的孤寂和期待。在夏末秋初的过渡时期,寇准捕捉到了大自然的微妙变化,并将其与自己的情感融为一体。

诗中使用了一些意象,如"炎飙经雨自收威",形容夏天的炎热风被秋雨所冲淡;"莲衰小渚秋光淡",描绘了莲花凋谢和秋光变暗的景象;"蝉噪平林夕照微",描述了夜幕降临时蝉鸣声逐渐微弱的情景。这些意象使诗情更加生动。

最后两句"冷句每招江客和,深心终约岳云归"表达了作者思念远方友人的情感,希望能够和江南的友人们一起欣赏秋景,同时对好友岳云的归来充满期待。整首诗以平实的语言表达了诗人的情感,给人一种平和、宁静的感受。

总的来说,《初秋即事》以简洁而准确的语言描绘了初秋的景色和诗人的内心情感,通过细腻的描写和意象的运用,展现了自然界的变化和人类情感的微妙交融,给人以静谧、深沉的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“炎飙经雨自收威”全诗拼音读音对照参考

chū qiū jí shì
初秋即事

gǔ yì duān jū xià jǐng yí, yán biāo jīng yǔ zì shōu wēi.
古邑端居夏景移,炎飙经雨自收威。
lián shuāi xiǎo zhǔ qiū guāng dàn, chán zào píng lín xī zhào wēi.
莲衰小渚秋光淡,蝉噪平林夕照微。
lěng jù měi zhāo jiāng kè hé, shēn xīn zhōng yuē yuè yún guī.
冷句每招江客和,深心终约岳云归。
wǎn liáng què jìn nán tíng lì, dú kàn shā ōu xiàng pǔ fēi.
晚凉却近南亭立,独看沙鸥向浦飞。

“炎飙经雨自收威”平仄韵脚

拼音:yán biāo jīng yǔ zì shōu wēi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“炎飙经雨自收威”的相关诗句

“炎飙经雨自收威”的关联诗句

网友评论


* “炎飙经雨自收威”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“炎飙经雨自收威”出自寇准的 《初秋即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。