“独宿西林夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独宿西林夜”全诗
巫云秋暝峡,楚月冷生涛。
莎败蛩犹噪,乡遥梦亦劳。
霜风开落叶,还欲续离骚。
分类:
作者简介(寇准)
莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。
《宿江西寺》寇准 翻译、赏析和诗意
《宿江西寺》是宋代文学家寇准创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
独宿西林夜,凝然静拥袍。
巫云秋暝峡,楚月冷生涛。
莎败蛩犹噪,乡遥梦亦劳。
霜风开落叶,还欲续离骚。
诗意:
这首诗描绘了作者在江西寺庙独自住宿的夜晚。他穿着厚重的袍子,静静地站在西林中。在秋天的傍晚,巫山的云彩笼罩在峡谷中,楚国的明月冷冽地照耀着波涛。莎草凋零,蛩虫依然在嘈杂地叫唤,离家乡的距离使得梦境也变得辛劳不安。霜风吹落落叶,这一切唤起了作者继续写离骚的欲望。
赏析:
《宿江西寺》以简洁而富有意境的语言描绘了作者在江西寺庙中的夜晚经历。诗中的景物描写细腻而生动,通过对自然景色的描绘,表达了作者内心的孤独和思乡之情。巫山的云雾、楚国的明月以及莎草凋零等描写细节,将读者带入了一个寂静而凄凉的夜晚场景中。
诗人通过对莎草凋零、蛩虫嘈杂、乡愁思念等细节的描写,表达了对故乡的思念之情和对离别之苦的抒发。即使在异乡,作者仍然感受到了乡音和乡愁的困扰,使得他的梦境也变得不安和辛劳。
整首诗运用了典型的宋词手法,以景写情,通过自然景物的描写表达内心的感受和情感。它以简练的语言和凄美的意境,展现了作者对故乡的思念之情以及对离别的痛苦体验。这首诗词在表达情感的同时,也展示了寇准深厚的诗词才华和对自然景物的敏锐观察力。
“独宿西林夜”全诗拼音读音对照参考
sù jiāng xī sì
宿江西寺
dú sù xī lín yè, níng rán jìng yōng páo.
独宿西林夜,凝然静拥袍。
wū yún qiū míng xiá, chǔ yuè lěng shēng tāo.
巫云秋暝峡,楚月冷生涛。
shā bài qióng yóu zào, xiāng yáo mèng yì láo.
莎败蛩犹噪,乡遥梦亦劳。
shuāng fēng kāi luò yè, hái yù xù lí sāo.
霜风开落叶,还欲续离骚。
“独宿西林夜”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。