“地迥山遥暮雨收”的意思及全诗出处和翻译赏析

地迥山遥暮雨收”出自宋代寇准的《秋日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dì jiǒng shān yáo mù yǔ shōu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“地迥山遥暮雨收”全诗

《秋日》
柳衰蝉噪寒烟淡,地迥山遥暮雨收
宛是昔年秋气味,只添多病与离愁。

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《秋日》寇准 翻译、赏析和诗意

《秋日》

柳衰蝉噪寒烟淡,
地迥山遥暮雨收。
宛是昔年秋气味,
只添多病与离愁。

中文译文:
柳枯了,蝉虽在寒冷的雾气中嘶鸣,
大地辽远,山峰遥远,夕阳下的雨停了。
这景象仿佛是昔日秋天的气息,
只增添了多病和离愁。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家寇准创作的。他以简洁而富有意境的语言,表达了秋天的凄凉和自然与人情的交融。

第一句描绘了秋天的景象:柳树衰败了,蝉鸣声在寒冷的烟雾中嘶鸣。柳衰象征着秋天的临近,蝉声则是秋天的声音之一。这里的寒烟淡可能指的是秋天的雾气,也可以理解为景色的淡薄和朦胧。

第二句描述了大地的广袤和山峰的遥远,以及夕阳下的雨停。这里的地迥山遥呈现了广袤而辽阔的景象,而暮雨收则意味着雨季即将结束,进一步暗示秋天的到来。

第三句通过宛是昔年秋气味的描绘,表达了寇准对秋天的回忆和怀旧之情。秋气味指的是秋天特有的氛围和感觉,这里表现为一种怀旧之情,暗示作者对过去时光的留恋。

最后一句表达了作者此刻的心境。多病与离愁的增添,既可以是寇准个人的身体和情感上的困扰,也可以理解为秋天带来的忧伤和离别之情。整首诗以秋天的景色和感受为线索,通过简洁而有力的语言,展示了作者对秋天的独特感悟和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“地迥山遥暮雨收”全诗拼音读音对照参考

qiū rì
秋日

liǔ shuāi chán zào hán yān dàn, dì jiǒng shān yáo mù yǔ shōu.
柳衰蝉噪寒烟淡,地迥山遥暮雨收。
wǎn shì xī nián qiū qì wèi, zhǐ tiān duō bìng yǔ lí chóu.
宛是昔年秋气味,只添多病与离愁。

“地迥山遥暮雨收”平仄韵脚

拼音:dì jiǒng shān yáo mù yǔ shōu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“地迥山遥暮雨收”的相关诗句

“地迥山遥暮雨收”的关联诗句

网友评论


* “地迥山遥暮雨收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“地迥山遥暮雨收”出自寇准的 《秋日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。