“白发何妨面如玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

白发何妨面如玉”出自宋代晁补之的《再用治桥韵奉送毅夫按部将行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái fà hé fáng miàn rú yù,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“白发何妨面如玉”全诗

《再用治桥韵奉送毅夫按部将行》
降羌当有甲齐山,叛虏应无马量谷。
莫忧斗米千钱贵,自可航河一苇足。
绣衣不但捕群偷,赦书蠲租亡者复。
知君劳倦神亦充,白发何妨面如玉

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《再用治桥韵奉送毅夫按部将行》晁补之 翻译、赏析和诗意

《再用治桥韵奉送毅夫按部将行》是晁补之在宋代创作的一首诗词。这首诗描绘了一位毅然决然、奋发向前的将领,表达了对他的佩服和祝福之情。

诗词的中文译文如下:
降羌当有甲齐山,
叛虏应无马量谷。
莫忧斗米千钱贵,
自可航河一苇足。
绣衣不但捕群偷,
赦书蠲租亡者复。
知君劳倦神亦充,
白发何妨面如玉。

诗意和赏析:
这首诗词以咏史抒怀的方式,表达了对一位勇敢的将领的赞美和祝福。诗人首先提到了将领正在征服羌族的事迹,表明他的能力和胆识。接着提到叛虏应当没有足够的马匹逃离,暗示将领的军事能力足以威慑敌人。

在接下来的几句中,诗人告诫将领不要担心粮食的供应,因为只需一苇之材便可航行河流,意味着将领具备足够的智慧和才能,能够解决困难和挑战。

诗词的后半部分表达了对将领的赞扬和祝福。将领身穿绣衣,不仅仅是为了捕捉那些窃贼,更重要的是他能够宽恕那些因困苦而犯罪的人,并给予他们重返社会的机会。诗人认为将领的精神既能充实自己,也能满足他人的需求。

最后两句诗以将领白发的形象作为结尾,表明他虽然年事已高,但面容依然如玉,意味着他的品德高尚,仍然充满活力。

整首诗词表达了对勇敢、善良、有担当的将领的赞美和崇敬,同时也传达了诗人对他未来事业的祝福和对他的敬佩之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白发何妨面如玉”全诗拼音读音对照参考

zài yòng zhì qiáo yùn fèng sòng yì fū àn bù jiàng xíng
再用治桥韵奉送毅夫按部将行

jiàng qiāng dāng yǒu jiǎ qí shān, pàn lǔ yīng wú mǎ liàng gǔ.
降羌当有甲齐山,叛虏应无马量谷。
mò yōu dòu mǐ qiān qián guì, zì kě háng hé yī wěi zú.
莫忧斗米千钱贵,自可航河一苇足。
xiù yī bù dàn bǔ qún tōu, shè shū juān zū wáng zhě fù.
绣衣不但捕群偷,赦书蠲租亡者复。
zhī jūn láo juàn shén yì chōng, bái fà hé fáng miàn rú yù.
知君劳倦神亦充,白发何妨面如玉。

“白发何妨面如玉”平仄韵脚

拼音:bái fà hé fáng miàn rú yù
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白发何妨面如玉”的相关诗句

“白发何妨面如玉”的关联诗句

网友评论


* “白发何妨面如玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白发何妨面如玉”出自晁补之的 《再用治桥韵奉送毅夫按部将行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。