“孝先经笥谑兼忘”的意思及全诗出处和翻译赏析

孝先经笥谑兼忘”出自宋代晁补之的《次韵棠美甥昼眠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào xiān jīng sì xuè jiān wàng,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“孝先经笥谑兼忘”全诗

《次韵棠美甥昼眠》
炎歊暂卧北窗凉,更觉甘如饭稻粱。
宰我粪墙讥敢避,孝先经笥谑兼忘
忧虞心谢知更雁,安稳身如挂角羊。
要识熙熙不争竞,华胥别是一仙乡。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《次韵棠美甥昼眠》晁补之 翻译、赏析和诗意

《次韵棠美甥昼眠》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

炎歊暂卧北窗凉,
更觉甘如饭稻粱。
宰我粪墙讥敢避,
孝先经笥谑兼忘。

忧虞心谢知更雁,
安稳身如挂角羊。
要识熙熙不争竞,
华胥别是一仙乡。

译文:
火热的夏日午后,我暂时躺在北窗凉爽之处,
感到比吃饭的稻谷更加甘甜。
宰割我的人嘲笑我躲避不敢回避,
忘记了先贤经书中关于孝道的笑谈。

忧虞之心向雁道谢,
平静安稳,如同悬挂的羊角。
需要认识到纷争和竞争并不是美好的,
华胥之地才是真正的仙境。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个夏日午后的场景,作者在北窗凉爽的地方休息。他感受到了一种甘甜的满足,比吃饭的稻谷还要美好。然而,诗中提到了宰割的人嘲笑他不敢回避,忘记了孝道的笑谈,暗示了现实社会中的压迫和虚伪。

接着,诗人表达了对忧虞之心的感激,同时表达了自己内心的安宁和平静,如同悬挂的羊角一样。这种安宁与平静与外界的纷争和竞争形成鲜明对比,诗人认为真正的美好之地不在于纷争,而是华胥一般的仙境。

整首诗以简洁的语言表达了作者对现实社会的反思和对内心平静的追求。通过对比和隐喻,揭示了社会的虚伪和压迫,同时表达了对真正美好的追求和向往。诗词的意境清新,语言简练,给人一种清凉宁静的感觉,同时也反映了宋代士人对社会现实的思考和对理想境界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孝先经笥谑兼忘”全诗拼音读音对照参考

cì yùn táng měi shēng zhòu mián
次韵棠美甥昼眠

yán xiāo zàn wò běi chuāng liáng, gèng jué gān rú fàn dào liáng.
炎歊暂卧北窗凉,更觉甘如饭稻粱。
zǎi wǒ fèn qiáng jī gǎn bì, xiào xiān jīng sì xuè jiān wàng.
宰我粪墙讥敢避,孝先经笥谑兼忘。
yōu yú xīn xiè zhī gèng yàn, ān wěn shēn rú guà jiǎo yáng.
忧虞心谢知更雁,安稳身如挂角羊。
yào shí xī xī bù zhēng jìng, huá xū bié shì yī xiān xiāng.
要识熙熙不争竞,华胥别是一仙乡。

“孝先经笥谑兼忘”平仄韵脚

拼音:xiào xiān jīng sì xuè jiān wàng
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孝先经笥谑兼忘”的相关诗句

“孝先经笥谑兼忘”的关联诗句

网友评论


* “孝先经笥谑兼忘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孝先经笥谑兼忘”出自晁补之的 《次韵棠美甥昼眠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。