“山前望白波”的意思及全诗出处和翻译赏析

山前望白波”出自唐代卢纶的《送潘述应宏词下第归江南》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān qián wàng bái bō,诗句平仄:平平仄平平。

“山前望白波”全诗

《送潘述应宏词下第归江南》
愁与醉相和,昏昏竟若何。
感年怀阙久,失意梦乡多。
雨里行青草,山前望白波
江楼覆棋好,谁引仲宣过。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《送潘述应宏词下第归江南》卢纶 翻译、赏析和诗意

《送潘述应宏词下第归江南》是唐代卢纶创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
愁与醉相和,
昏昏竟若何。
感年怀阙久,
失意梦乡多。
雨里行青草,
山前望白波。
江楼覆棋好,
谁引仲宣过。

诗意:
这首诗词表达了诗人对友人潘述应宏的送别之情。诗人深感愁绪和醉意交融在一起,使得他心境迷茫,不知所措。他感叹时光的流逝,怀念年少时的壮志豪情,而如今却饱受失意之苦,常常陷入梦境般的乡愁之中。在雨中行走,看到青草如茵,站在山前远望白色的波浪,仿佛在江边楼阁上翻覆棋局,让人不禁想起古代传奇人物仲宣。诗人追寻友情和辗转之旅带来的思考与感慨,以此表达了他内心的情感与对逝去时光的思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的复杂情感。通过愁与醉相和的描绘,诗人表达了自己的迷茫和困惑,仿佛失去了对人生的把握。他深感时光的流逝,通过怀念年少时的豪情壮志,表达了对逝去时光的思念和对自身处境的无奈。同时,诗人运用雨中行走、山前望波等景象,以及江楼覆棋的意象,巧妙地表达了他对友情的珍视和对友人归去的送别之情。整首诗词意境清新,语言简练,通过几个简练的景象和意象,诗人抒发了自己对友情和往事的深深思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山前望白波”全诗拼音读音对照参考

sòng pān shù yīng hóng cí xià dì guī jiāng nán
送潘述应宏词下第归江南

chóu yǔ zuì xiāng hè, hūn hūn jìng ruò hé.
愁与醉相和,昏昏竟若何。
gǎn nián huái quē jiǔ, shī yì mèng xiāng duō.
感年怀阙久,失意梦乡多。
yǔ lǐ xíng qīng cǎo, shān qián wàng bái bō.
雨里行青草,山前望白波。
jiāng lóu fù qí hǎo, shuí yǐn zhòng xuān guò.
江楼覆棋好,谁引仲宣过。

“山前望白波”平仄韵脚

拼音:shān qián wàng bái bō
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山前望白波”的相关诗句

“山前望白波”的关联诗句

网友评论

* “山前望白波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山前望白波”出自卢纶的 《送潘述应宏词下第归江南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。