“何方折腰具”的意思及全诗出处和翻译赏析

何方折腰具”出自宋代晁补之的《寄题宝应无斁凫舄堂二首二》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé fāng zhé yāo jù,诗句平仄:平平平平仄。

“何方折腰具”全诗

《寄题宝应无斁凫舄堂二首二》
弟才方浚发,兄老更疏迂。
君自轩轩鹤,吾今泛泛凫。
何方折腰具,能作列仙儒。
钧是亡羊事,清樽稍可娱。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《寄题宝应无斁凫舄堂二首二》晁补之 翻译、赏析和诗意

《寄题宝应无斁凫舄堂二首二》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
弟才方浚发,兄老更疏迂。
君自轩轩鹤,吾今泛泛凫。
何方折腰具,能作列仙儒。
钧是亡羊事,清樽稍可娱。

诗意:
这首诗词主要描述了兄弟之间的不同境遇和人生感慨。诗人晁补之自称为弟,指出自己才华方才开始显露,而兄长已经老去并变得更加迂腐。诗中通过比喻来表达兄弟之间的差异,诗人自比为泛泛的凫(一种普通的水禽),而兄长则自比为高贵的鹤。诗人感叹自己无法与兄长相比,却希望能够在某种程度上达到和兄长一样的境界,成为列仙(指仙人)和儒者(指学者)。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了兄弟之间的差异和诗人的自愧不如之情。诗人通过对比凫和鹤来突出兄弟之间的身份和才华的差距。凫是一种普通的水禽,而鹤则象征高贵和神圣。诗人自谦地将自己比作凫,表达了自己的谦逊和自知之明。他对兄长的崇拜和羡慕之情溢于言表,希望能够在某种程度上达到兄长的境界。

诗词中的“折腰具”指的是仪态恭敬的仪容,诗人通过这一形象来表达自己愿意努力追求高尚品质的心愿。而“列仙儒”则指的是成为像仙人和儒者一样的人物,具有高尚的品德和卓越的才华。

最后两句“钧是亡羊事,清樽稍可娱”表达了诗人对于尘世的感慨。诗人借用“钧是亡羊事”来形容人生中的一些悲剧和失败,而“清樽稍可娱”则表示诗人寻求一些消遣和慰藉,通过享受美酒来暂时忘却人生的烦恼。

总体来说,这首诗词通过简洁的语言和比喻的手法,表达了诗人对兄弟之间差距的思考和自己对高尚境界的追求,同时也反映了对人生痛苦和快乐的认知。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何方折腰具”全诗拼音读音对照参考

jì tí bǎo yìng wú yì fú xì táng èr shǒu èr
寄题宝应无斁凫舄堂二首二

dì cái fāng jùn fā, xiōng lǎo gèng shū yū.
弟才方浚发,兄老更疏迂。
jūn zì xuān xuān hè, wú jīn fàn fàn fú.
君自轩轩鹤,吾今泛泛凫。
hé fāng zhé yāo jù, néng zuò liè xiān rú.
何方折腰具,能作列仙儒。
jūn shì wáng yáng shì, qīng zūn shāo kě yú.
钧是亡羊事,清樽稍可娱。

“何方折腰具”平仄韵脚

拼音:hé fāng zhé yāo jù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何方折腰具”的相关诗句

“何方折腰具”的关联诗句

网友评论


* “何方折腰具”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何方折腰具”出自晁补之的 《寄题宝应无斁凫舄堂二首二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。