“骊驹且莫催归御”的意思及全诗出处和翻译赏析

骊驹且莫催归御”出自宋代晁补之的《饮校理盛居中家次韵二首二》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lí jū qiě mò cuī guī yù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“骊驹且莫催归御”全诗

《饮校理盛居中家次韵二首二》
一倒南斋玉宇醇,绝胜不醉楚江滨。
骊驹且莫催归御,鸲鹆何妨属坐宾。
我尚少年新白发,君须痛饮敌青春。
未愁驱使无诗句,怕遣壶空花笑人。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《饮校理盛居中家次韵二首二》晁补之 翻译、赏析和诗意

《饮校理盛居中家次韵二首二》是宋代晁补之所写的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
倒南斋中的玉壶酒醇美无比,绝胜于楚江滨的美酒,却不让骊驹催促我回宫驾车,也不必让鸲鹆因此担心失去宴会的座位。我虽然已年过半百,却仍然保持着年轻的心态,你应该痛饮以抵抗衰老。尽管我没有担忧因为没有诗句可写,但害怕用光壶中的酒花笑话别人。

诗意:
这首诗以饮酒为主题,表达了诗人晁补之对年轻与衰老的思考。他在诗中描述了自己倒饮南斋中的美酒,表达了对酒的美妙赞美,并与楚江滨的美酒相比,将其视为绝胜。诗人以自己的年龄为借口,呼吁朋友们抓住青春,放纵地享受酒的美好,以抵抗时间的侵蚀。尽管他自称没有诗句可写,但他害怕用光酒壶中的酒花笑话他人,暗示了他对自己文学才华的自信和珍惜。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了晁补之对饮酒和青春的热爱和追求。诗人通过对美酒的描述,展现了对饮酒的独特见解和对美好生活的向往。他以自己的年龄为借口,呼吁朋友们珍惜青春,放松心情,尽情享受酒的欢愉。诗中的"我尚少年新白发"一句,表达了诗人对自身年龄的自嘲和对年轻的渴望。最后两句"未愁驱使无诗句,怕遣壶空花笑人"则展示了诗人对自己文学才华的自信和对酒的珍惜,用幽默的方式表达了对饮酒欢乐的追求。

整体而言,这首诗以轻松活泼的语言,表达了晁补之对饮酒和青春的热爱,并通过自嘲、自信和幽默的手法,将诗人与读者之间建立了一种亲近和共鸣的关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骊驹且莫催归御”全诗拼音读音对照参考

yǐn xiào lǐ shèng jū zhōng jiā cì yùn èr shǒu èr
饮校理盛居中家次韵二首二

yī dào nán zhāi yù yǔ chún, jué shèng bù zuì chǔ jiāng bīn.
一倒南斋玉宇醇,绝胜不醉楚江滨。
lí jū qiě mò cuī guī yù, qú yù hé fáng shǔ zuò bīn.
骊驹且莫催归御,鸲鹆何妨属坐宾。
wǒ shàng shào nián xīn bái fà, jūn xū tòng yǐn dí qīng chūn.
我尚少年新白发,君须痛饮敌青春。
wèi chóu qū shǐ wú shī jù, pà qiǎn hú kōng huā xiào rén.
未愁驱使无诗句,怕遣壶空花笑人。

“骊驹且莫催归御”平仄韵脚

拼音:lí jū qiě mò cuī guī yù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骊驹且莫催归御”的相关诗句

“骊驹且莫催归御”的关联诗句

网友评论


* “骊驹且莫催归御”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骊驹且莫催归御”出自晁补之的 《饮校理盛居中家次韵二首二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。