“中散对行云”的意思及全诗出处和翻译赏析

中散对行云”出自南北朝庾信的《和淮南公听琴闻弦断诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng sàn duì xíng yún,诗句平仄:平仄仄平平。

“中散对行云”全诗

《和淮南公听琴闻弦断诗》
嗣宗看月夜。
中散对行云
一弦虽独韵。
犹足动文君。

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《和淮南公听琴闻弦断诗》庾信 翻译、赏析和诗意

诗词:《和淮南公听琴闻弦断诗》
朝代:南北朝
作者:庾信

中文译文:
嗣宗看月夜。
中散对行云。
一弦虽独韵。
犹足动文君。

诗意:
这首诗描绘了一个情景,当时的庾信与淮南公一起欣赏月夜,座间有人弹奏琴曲,忽然琴弦断裂,但即便只剩下一根琴弦仍能奏出动人的音韵,这令庾信感叹不已,觉得这样的琴音足以打动身旁的文君(指淮南公的妻子)。

赏析:
这首诗以简洁的语言展现了作者的情感和对音乐的赞美。首先,诗人通过“嗣宗看月夜”开篇,将读者带入了一个宁静的夜晚,强调了与淮南公一起欣赏月亮的场景。接着,诗人用“中散对行云”来形容琴声,表达了琴音的轻柔和飘逸,仿佛琴音随着行云飘荡。然后,诗人用“一弦虽独韵”来描绘弦断后只剩下一根琴弦的情景,但虽然只有一根琴弦,却依然奏出美妙的音韵。最后,诗人以“犹足动文君”来表达自己的观感,认为这样的琴音足以打动身旁的文君,展现了作者对音乐的赞美和对文君的倾慕。

整首诗通过简洁的语言和富有意境的描写,抓住了琴声中的美妙瞬间,表达了作者对于琴音的赞美和景仰之情。诗人用寥寥数语,勾勒出一幅音乐与美景交融的场景,让读者在静谧的夜晚中感受到琴音的韵律之美。这首诗既展现了作者对音乐的热爱和对琴音的赞美,也融入了对文君的深情之意,给人以静谧、优美的审美享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“中散对行云”全诗拼音读音对照参考

hé huái nán gōng tīng qín wén xián duàn shī
和淮南公听琴闻弦断诗

sì zōng kàn yuè yè.
嗣宗看月夜。
zhōng sàn duì xíng yún.
中散对行云。
yī xián suī dú yùn.
一弦虽独韵。
yóu zú dòng wén jūn.
犹足动文君。

“中散对行云”平仄韵脚

拼音:zhōng sàn duì xíng yún
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“中散对行云”的相关诗句

“中散对行云”的关联诗句

网友评论


* “中散对行云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中散对行云”出自庾信的 《和淮南公听琴闻弦断诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。