“池如明镜光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“池如明镜光”全诗
连云讵少阳。
璇极龙鳞上。
雕甍鹏翅张。
千寻文杏照。
十里木兰香。
开窻对高掌。
平坐望河梁。
歌响闻长乐。
钟声彻建章。
赋用王延寿。
书须韦仲将。
龙来随画壁。
风起逐吹簧。
石作芙蓉影。
池如明镜光。
花梁反披叶。
莲井倒垂房。
徒然思燕贺。
无以预鹍翔。
分类:
作者简介(庾信)
庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。
《登州中新阁诗》庾信 翻译、赏析和诗意
《登州中新阁诗》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
跨越虚无倒挂景色,
连绵云霞何等美丽。
瑶台高耸如龙鳞,
宫殿雕梁似鹏翅。
千丈文杏照耀明,
十里间木兰飘香。
打开窗户迎接高掌,
平静坐着眺望河梁。
歌声传来闻长乐,
钟声响彻建章宫。
赋诗用了王延寿的笔墨,
书写需要韦仲将的才华。
龙图出现在画壁上,
风起时跟随吹簧声。
石头成为芙蓉的倒影,
池水如明镜般闪光。
花梁反射着绿叶的光辉,
莲井倒垂在楼房间。
徒然思念那燕子的欢喜,
无法预知鹍鸟的飞翔。
诗意:
这首诗通过描绘登州中新阁的壮丽景色,表达了作者对美景的赞叹和思考。诗中以夸张的修辞手法形容了阁楼的壮丽,将云霞、龙鳞、鹏翅等形象与之相比,展示了阁楼的恢弘和优美。作者在阁楼中静坐,观赏着河梁上的景色,感受到了长乐宫里传来的歌声和钟声,表达了对宫廷文化的向往。最后,作者以燕子和鹍鸟的隐喻,表达了自己对于未来的迷茫和无法预知的感受。
赏析:
这首诗以夸张的修辞手法描绘了登州中新阁的壮丽景色,用丰富的比喻和隐喻手法展示了作者对景色的敬畏和赞美之情。通过描述阁楼的美丽,作者将读者带入了一个壮丽而神奇的空间,使读者能够感受到作者的想象力和表现力。诗中运用了众多的意象和意境,如龙鳞、鹏翅、文杏、木兰等,增强了描绘的艺术效果,给人以强烈的视觉和感触。同时,诗中也表达了作者对宫廷文化的向往和对未来的迷茫,通过燕子和鹍鸟的形象,表现出作者内心的思考和情感的起伏。整首诗词气势恢宏,情感丰富,展现了庾信的才华和对美的敏感。
“池如明镜光”全诗拼音读音对照参考
dēng zhōu zhōng xīn gé shī
登州中新阁诗
kuà xū líng dào jǐng.
跨虚凌倒景。
lián yún jù shǎo yáng.
连云讵少阳。
xuán jí lóng lín shàng.
璇极龙鳞上。
diāo méng péng chì zhāng.
雕甍鹏翅张。
qiān xún wén xìng zhào.
千寻文杏照。
shí lǐ mù lán xiāng.
十里木兰香。
kāi chuāng duì gāo zhǎng.
开窻对高掌。
píng zuò wàng hé liáng.
平坐望河梁。
gē xiǎng wén cháng lè.
歌响闻长乐。
zhōng shēng chè jiàn zhāng.
钟声彻建章。
fù yòng wáng yán shòu.
赋用王延寿。
shū xū wéi zhòng jiāng.
书须韦仲将。
lóng lái suí huà bì.
龙来随画壁。
fēng qǐ zhú chuī huáng.
风起逐吹簧。
shí zuō fú róng yǐng.
石作芙蓉影。
chí rú míng jìng guāng.
池如明镜光。
huā liáng fǎn pī yè.
花梁反披叶。
lián jǐng dǎo chuí fáng.
莲井倒垂房。
tú rán sī yàn hè.
徒然思燕贺。
wú yǐ yù kūn xiáng.
无以预鹍翔。
“池如明镜光”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。