“逐侣乍争飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“逐侣乍争飞”出自南北朝庾信的《赋得集池鴈诗》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhú lǚ zhà zhēng fēi,诗句平仄:平仄仄平平。
“逐侣乍争飞”全诗
《赋得集池鴈诗》
逢风时逈度。
逐侣乍争飞。
犹忆方塘水。
今秋已复归。
逐侣乍争飞。
犹忆方塘水。
今秋已复归。
分类:
作者简介(庾信)
庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。
《赋得集池鴈诗》庾信 翻译、赏析和诗意
《赋得集池鴈诗》是南北朝时期庾信的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
逢风时逈度。
逐侣乍争飞。
犹忆方塘水。
今秋已复归。
诗意:
这首诗词描述了一群鸿雁在集池中的情景。当风起时,鸿雁们不约而同地开始飞翔,彼此竞相展翅高飞。诗人回忆起以往方塘中的水景,然而现在已经到了秋天,这些鸿雁又回到了这里。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了鸿雁的群飞场景,表达了诗人对自然景色的深深眷恋之情。诗人通过鸿雁的归来,勾起了他对过去美好时光的回忆。诗中的“逢风时逈度”形象地描绘了鸿雁在风中翱翔的景象,展示了它们自由自在的飞行姿态。而“逐侣乍争飞”则表现出鸿雁之间互相追逐、竞争的生动场面。最后两句“犹忆方塘水,今秋已复归”,通过对方塘水景的回忆,诗人抒发了对往昔的怀念之情。整首诗意境清新,意境深远,展现了诗人对大自然和往事的感慨和思索。
“逐侣乍争飞”全诗拼音读音对照参考
fù dé jí chí yàn shī
赋得集池鴈诗
féng fēng shí jiǒng dù.
逢风时逈度。
zhú lǚ zhà zhēng fēi.
逐侣乍争飞。
yóu yì fāng táng shuǐ.
犹忆方塘水。
jīn qiū yǐ fù guī.
今秋已复归。
“逐侣乍争飞”平仄韵脚
拼音:zhú lǚ zhà zhēng fēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“逐侣乍争飞”的相关诗句
“逐侣乍争飞”的关联诗句
网友评论
* “逐侣乍争飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逐侣乍争飞”出自庾信的 《赋得集池鴈诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。