“成都已救火”的意思及全诗出处和翻译赏析

成都已救火”出自南北朝庾信的《正旦蒙赵王赉酒诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng dū yǐ jiù huǒ,诗句平仄:平平仄仄仄。

“成都已救火”全诗

《正旦蒙赵王赉酒诗》
正旦辟恶酒。
新年长命杯。
柏叶随铭至。
椒花逐颂来。
流星向椀落。
浮蚁对春开。
成都已救火
蜀使何时回。

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《正旦蒙赵王赉酒诗》庾信 翻译、赏析和诗意

《正旦蒙赵王赉酒诗》是南北朝时期庾信所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
正旦辟恶酒。
新年长命杯。
柏叶随铭至。
椒花逐颂来。
流星向椀落。
浮蚁对春开。
成都已救火。
蜀使何时回。

诗意:
这首诗词表达了庾信对赵王的感激之情。正旦是新年的第一天,庾信在这一天接受了赵王的厚意,赐予了他美酒。庾信以诗词表达了自己的感激之情,并祝愿赵王长命百岁。他说自己的心情如同柏叶一样随着铭文(铭文可能指刻在酒杯上的诗文)而来,椒花随着称颂之词而飞舞。流星为了这个酒杯落下,微小的蚂蚁也因为春天的到来而繁衍生息。庾信还提到成都已经熄灭了火灾,他期待蜀地的使者能够早日回来。

赏析:
庾信的《正旦蒙赵王赉酒诗》表达了他对赵王的感激之情以及新年的祝福。诗中的意象丰富多样,用柏叶、铭文、椒花、流星和蚂蚁等形象描绘了作者内心的喜悦和赞美之情。通过这些意象的巧妙运用,诗词充满了节日的喜庆气氛,同时也展示了庾信的才华和诗人的感性思维。最后提到的成都已救火和蜀使何时回的问题,给诗词增添了一丝期待和未尽之感。整首诗词结构严谨,用词简练而富有韵味,展现了南北朝时期的文人风采。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“成都已救火”全诗拼音读音对照参考

zhēng dàn méng zhào wáng lài jiǔ shī
正旦蒙赵王赉酒诗

zhēng dàn pì è jiǔ.
正旦辟恶酒。
xīn nián cháng mìng bēi.
新年长命杯。
bǎi yè suí míng zhì.
柏叶随铭至。
jiāo huā zhú sòng lái.
椒花逐颂来。
liú xīng xiàng wǎn luò.
流星向椀落。
fú yǐ duì chūn kāi.
浮蚁对春开。
chéng dū yǐ jiù huǒ.
成都已救火。
shǔ shǐ hé shí huí.
蜀使何时回。

“成都已救火”平仄韵脚

拼音:chéng dū yǐ jiù huǒ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“成都已救火”的相关诗句

“成都已救火”的关联诗句

网友评论


* “成都已救火”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“成都已救火”出自庾信的 《正旦蒙赵王赉酒诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。