“赖有南园菊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赖有南园菊”全诗
羇旅对穷秋。
赖有南园菊。
残花足解愁。
分类:
作者简介(庾信)
庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。
《秋日诗》庾信 翻译、赏析和诗意
《秋日诗》是南北朝时期庾信所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:
苍茫的天空下望着凋谢的景色,
作为旅行者,我面对着寂寞的秋天。
幸好有南园里盛开的菊花,
残留的花朵足以解除我的忧愁。
这首诗词表达了作者在秋季的感慨和心境。下面是对这首诗词的赏析:
《秋日诗》以简洁而质朴的语言描绘了秋日的景色和作者的心情。第一句“苍茫望落景”通过使用形容词“苍茫”和动词“望”,刻画出作者凝望着凋谢景色的远望之感,营造出一种深远的意境。第二句“羇旅对穷秋”表达了作者作为旅行者的孤独感和对贫困秋天的对立感受,凸显了作者内心的孤独和无奈。然而,第三句“赖有南园菊”给予了诗中的主题一丝转折,南园里盛开的菊花成为了作者的安慰和希望之源。最后一句“残花足解愁”以简洁的表达,表明即使是残留的花朵,也足以使作者的忧愁得到解除。
整首诗以秋日景色为背景,通过对景物的描写,展示了作者内心的孤独和忧愁。然而,通过菊花的出现,诗中也透露出一丝希望和安慰,暗示着秋天虽然带来凋谢和孤寂,但仍有美好和坚韧的力量存在。这种对自然景色的描绘与作者内心情感的交融,传递出一种深沉而含蓄的意境,使读者能够感受到作者对秋天的思考和感悟。
整体而言,《秋日诗》以简洁而优美的语言描绘了秋日景色和作者的内心感受,通过对自然和情感的交融,传达出作者对秋天的思考和感悟,给人以深沉而内敛的美感。
“赖有南园菊”全诗拼音读音对照参考
qiū rì shī
秋日诗
cāng máng wàng luò jǐng.
苍茫望落景。
jī lǚ duì qióng qiū.
羇旅对穷秋。
lài yǒu nán yuán jú.
赖有南园菊。
cán huā zú jiě chóu.
残花足解愁。
“赖有南园菊”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。