“悲哉郑子真”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲哉郑子真”出自南北朝庾信的《和王少保遥伤周处士诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bēi zāi zhèng zǐ zhēn,诗句平仄:平平仄仄平。

“悲哉郑子真”全诗

《和王少保遥伤周处士诗》
冥漠尔游岱。
凄凉余向秦。
虽言异生死。
同是不归人。
昔余仕冠盖。
值子避风尘。
望乞求真隐。
伺关待逸民。
忽闻泉石友。
芝桂不防身。
怅然张仲蔚。
悲哉郑子真
三山犹有鹤。
五柳更应春。
遂令从渭水。
投吊往江滨。

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《和王少保遥伤周处士诗》庾信 翻译、赏析和诗意

这首诗词是南北朝时期庾信所写的《和王少保遥伤周处士诗》。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

冥漠尔游岱。
在遥远而荒凉的地方,你游历到了岱山。
凄凉余向秦。
我感到悲凉,向着秦地远去。
虽言异生死。
尽管我们说起不同的生死。
同是不归人。
但我们都是无法回归的人。

昔余仕冠盖。
曾经我身居高官显贵之中。
值子避风尘。
现在我只能与子女避开尘世纷扰。
望乞求真隐。
我期望着能够向真正的隐士请教。
伺关待逸民。
我等待着那些过上逍遥自在生活的人来到我这里。

忽闻泉石友。
突然听到泉水和石头成为了我的朋友。
芝桂不防身。
芝草和桂树的香气弥漫在我身上。
怅然张仲蔚。
我感到忧愁,像张仲蔚一样。
悲哉郑子真。
哀叹啊,郑子真。

三山犹有鹤。
即使是三山之地依然有仙鹤存在。
五柳更应春。
五柳树更应该在春天里舒展枝叶。
遂令从渭水。
于是我前往渭水。
投吊往江滨。
向江边投下吊唁之情。

这首诗词描绘了庾信对庄周处士的思念之情以及对自己境遇的感慨。庾信曾经担任高官,但现在却渴望能够返璞归真,寻找真正的隐士来指导自己。他感到怅然和忧愁,对于郑子真和张仲蔚的遭遇感到悲叹。然而,诗中也流露出对自然的赞美,表达了对仙鹤和五柳树的向往。最后,庾信决定离开渭水,投向江滨,向远方的庄周处士致以哀思。

这首诗词通过对自己身世的思考和对自然的描绘,抒发了庾信内心的情感和对理想生活的向往。它展现了南北朝时期文人士人的情怀和对自然、隐逸生活的向往,同时也体现了对先贤的敬仰和对人生命运的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲哉郑子真”全诗拼音读音对照参考

hé wáng shǎo bǎo yáo shāng zhōu chǔ shì shī
和王少保遥伤周处士诗

míng mò ěr yóu dài.
冥漠尔游岱。
qī liáng yú xiàng qín.
凄凉余向秦。
suī yán yì shēng sǐ.
虽言异生死。
tóng shì bù guī rén.
同是不归人。
xī yú shì guān gài.
昔余仕冠盖。
zhí zi bì fēng chén.
值子避风尘。
wàng qǐ qiú zhēn yǐn.
望乞求真隐。
cì guān dài yì mín.
伺关待逸民。
hū wén quán shí yǒu.
忽闻泉石友。
zhī guì bù fáng shēn.
芝桂不防身。
chàng rán zhāng zhòng wèi.
怅然张仲蔚。
bēi zāi zhèng zǐ zhēn.
悲哉郑子真。
sān shān yóu yǒu hè.
三山犹有鹤。
wǔ liǔ gèng yīng chūn.
五柳更应春。
suì lìng cóng wèi shuǐ.
遂令从渭水。
tóu diào wǎng jiāng bīn.
投吊往江滨。

“悲哉郑子真”平仄韵脚

拼音:bēi zāi zhèng zǐ zhēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲哉郑子真”的相关诗句

“悲哉郑子真”的关联诗句

网友评论


* “悲哉郑子真”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲哉郑子真”出自庾信的 《和王少保遥伤周处士诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。