“不为愁人住少时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不为愁人住少时”出自唐代戴叔伦的《湘南即事》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù wéi chóu rén zhù shǎo shí,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
“不为愁人住少时”全诗
《湘南即事》
卢橘花开枫叶衰,出门何处望京师。
沅湘日夜东流去,不为愁人住少时。
沅湘日夜东流去,不为愁人住少时。
分类:
作者简介(戴叔伦)
戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。
湘南即事翻译
翻译眼前正是卢橘花开、枫叶衰败的深秋季节,出得门来遥望远方,京师不知道在远处的哪个地方。
沅水湘江日夜不停地流向东方,为什么就不能为我这个愁情满怀的人驻留片刻听一听我内心的苦衷呢?
湘南即事赏析
作者通过卢橘开花、枫叶衰败这两个意象,点明时令正是深秋,秋天往往是诗人伤情悲怀的季节,诗中用一个“衰”字,将诗人面对肃杀秋景时的一怀愁绪袒露无遗湘南即事创作背景
当时他身在湘南,但他内心却时刻想念着京师(希望能到那里做一番事业),最后他通过埋怨东流水不能够理解他的心意,把自己很想报效国家但又报国无门的悲怨心情委婉曲折地表达了出来。“不为愁人住少时”全诗拼音读音对照参考
xiāng nán jí shì
湘南即事
lú jú huā kāi fēng yè shuāi, chū mén hé chǔ wàng jīng shī.
卢橘花开枫叶衰,出门何处望京师。
yuán xiāng rì yè dōng liú qù, bù wéi chóu rén zhù shǎo shí.
沅湘日夜东流去,不为愁人住少时。
“不为愁人住少时”平仄韵脚
拼音:bù wéi chóu rén zhù shǎo shí
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不为愁人住少时”的相关诗句
“不为愁人住少时”的关联诗句
网友评论
* “不为愁人住少时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不为愁人住少时”出自戴叔伦的 《湘南即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。