“顾步阶墀”的意思及全诗出处和翻译赏析

顾步阶墀”出自南北朝庾信的《周宗庙歌 皇夏》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gù bù jiē chí,诗句平仄:仄仄平平。

“顾步阶墀”全诗

《周宗庙歌 皇夏》
庭阕四始。
筵终三荐。
顾步阶墀
徘徊余奠。
六龙矫首。
七萃警途。
鼓移行漏。
风转相乌。
翼翼从事。
绵绵四时。
惟神降嘏。
永言保之。

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《周宗庙歌 皇夏》庾信 翻译、赏析和诗意

《周宗庙歌 皇夏》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
庭阕四始。
筵终三荐。
顾步阶墀。
徘徊余奠。
六龙矫首。
七萃警途。
鼓移行漏。
风转相乌。
翼翼从事。
绵绵四时。
惟神降嘏。
永言保之。

诗意:
这首诗词描述了在周宗庙中举行的祭祀仪式。诗人观察到庙宇的广阔庭院,四个方位都有人在忙碌着。宴会结束后,祭祀的仪式开始,庙宇里弥漫着香烟的气息。六条巨龙伸展着脖颈,七位祭祀的人在警戒着行进的道路。鼓声响起,时间像流沙一样流逝。微风吹动,黑乌鸦相互飞舞。人们虔诚地从事着祭祀的活动,四季不断更迭。神灵降下祝福,永远保佑着人们。

赏析:
这首诗词以庄严、肃穆的语言描绘了庙宇中祭祀仪式的场景,展现了南北朝时期人们对于神灵崇敬的态度。诗中运用了丰富的象征手法,如"庭阕四始"表示四个方位都有人在忙碌着,寓意着全方位的祭祀活动;"六龙矫首"象征神龙抬头,显示出庄重的氛围;"风转相乌"则通过乌鸦飞舞的形象,表达了时间的流转和世事的变迁。

诗人以流畅的语言描绘了整个祭祀过程,使读者仿佛置身其中,感受到庄严肃穆的氛围。通过描绘人们的虔诚与敬畏之情,诗人表达了对神灵的崇敬和祈求,同时也表达了对于永恒祝福的期许。整首诗词以庄重而悠远的笔调,展示了庾信对神圣仪式的敬重和对神灵的信仰。

这首诗词通过揭示祭祀仪式的场景,突出了南北朝时期人们对于神灵的崇敬与虔诚。同时,诗人以简练而富有节奏感的语言,将仪式的庄严氛围和人们的虔诚心态表现得淋漓尽致。这首诗词不仅具有历史意义,也展现了庾信独特的艺术才华和对神圣仪式的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“顾步阶墀”全诗拼音读音对照参考

zhōu zōng miào gē huáng xià
周宗庙歌 皇夏

tíng què sì shǐ.
庭阕四始。
yán zhōng sān jiàn.
筵终三荐。
gù bù jiē chí.
顾步阶墀。
pái huái yú diàn.
徘徊余奠。
liù lóng jiǎo shǒu.
六龙矫首。
qī cuì jǐng tú.
七萃警途。
gǔ yí háng lòu.
鼓移行漏。
fēng zhuǎn xiāng wū.
风转相乌。
yì yì cóng shì.
翼翼从事。
mián mián sì shí.
绵绵四时。
wéi shén jiàng gǔ.
惟神降嘏。
yǒng yán bǎo zhī.
永言保之。

“顾步阶墀”平仄韵脚

拼音:gù bù jiē chí
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“顾步阶墀”的相关诗句

“顾步阶墀”的关联诗句

网友评论


* “顾步阶墀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“顾步阶墀”出自庾信的 《周宗庙歌 皇夏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。