“长夜杳冥忽云旦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长夜杳冥忽云旦”全诗
悠悠兆庶尽含冤。
沈河莫极皆无安。
赴海谁授矫龙翰。
自樊汉仙波流水清且澜。
救此倒悬拯涂炭。
誓师刘旅赫灵断。
率兹八百驱十乱。
登我圣明去多难。
长夜杳冥忽云旦。
分类:
作者简介(沈约)
沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。
《梁鼓吹曲 道亡》沈约 翻译、赏析和诗意
这首诗词是南北朝时期沈约创作的《梁鼓吹曲 道亡》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
道亡数极归永元。
悠悠兆庶尽含冤。
沈河莫极皆无安。
赴海谁授矫龙翰。
自樊汉仙波流水清且澜。
救此倒悬拯涂炭。
誓师刘旅赫灵断。
率兹八百驱十乱。
登我圣明去多难。
长夜杳冥忽云旦。
诗意:
这首诗词表达了作者对时局混乱和道德沦丧的忧虑和无奈之情。诗中通过描绘社会的动荡和人们的苦难,表达了对道德败坏和社会衰败的不满,以及对复兴道德和重建社会秩序的渴望。
赏析:
这首诗词以深沉而悲愤的语言表达了沈约对时代的失望和对道德价值的思考。首句“道亡数极归永元”,暗指道德的消亡已经到了极点,难以挽回。接下来的几句以压抑的氛围描述了人们的痛苦和无助,以及社会的不安和动荡。“赴海谁授矫龙翰”表达了作者对于有人能挽救时局的期望和渴望。接着,作者提到“樊汉仙波流水清且澜”,以此寄托了对于道德的救赎和社会的改善的希望。“誓师刘旅赫灵断”的句子中,作者表达了自己要带领士兵去实现救国救民的决心。“登我圣明去多难,长夜杳冥忽云旦”则表现了作者对于国家复兴的坚定信念,虽然面临诸多困难,但他仍然坚信黎明即将到来。
整首诗词以悲愤的语气,描绘了社会的动荡和人们的痛苦,表达了作者对道德沦丧和社会衰败的忧虑和不满。诗中透露出对于复兴道德和重建社会秩序的渴望,同时也表现了作者对于国家复兴的坚定信念。这首诗词以其深刻的思想和丰富的意境,展现了南北朝时期诗人的抒情才华和对时代的思考。
“长夜杳冥忽云旦”全诗拼音读音对照参考
liáng gǔ chuī qū dào wáng
梁鼓吹曲 道亡
dào wáng shù jí guī yǒng yuán.
道亡数极归永元。
yōu yōu zhào shù jǐn hán yuān.
悠悠兆庶尽含冤。
shěn hé mò jí jiē wú ān.
沈河莫极皆无安。
fù hǎi shuí shòu jiǎo lóng hàn.
赴海谁授矫龙翰。
zì fán hàn xiān bō liú shuǐ qīng qiě lán.
自樊汉仙波流水清且澜。
jiù cǐ dào xuán zhěng tú tàn.
救此倒悬拯涂炭。
shì shī liú lǚ hè líng duàn.
誓师刘旅赫灵断。
lǜ zī bā bǎi qū shí luàn.
率兹八百驱十乱。
dēng wǒ shèng míng qù duō nàn.
登我圣明去多难。
cháng yè yǎo míng hū yún dàn.
长夜杳冥忽云旦。
“长夜杳冥忽云旦”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。