“明年此地看花发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明年此地看花发”出自唐代戴叔伦的《别郑谷》,
诗句共7个字,诗句拼音为:míng nián cǐ dì kàn huā fā,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“明年此地看花发”全诗
《别郑谷》
朝阳斋前桃李树,手栽清荫接比邻。
明年此地看花发,愁向东风忆故人。
明年此地看花发,愁向东风忆故人。
分类:
作者简介(戴叔伦)
戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。
《别郑谷》戴叔伦 翻译、赏析和诗意
别郑谷
朝阳斋前桃李树,
手栽清荫接比邻。
明年此地看花发,
愁向东风忆故人。
中文译文:
离别郑谷
朝阳斋前的桃李树,
是我亲手栽种的,
它们温柔地接近了我邻居的院子。
明年在这里看花开放时,
我的忧愁会随着东风,
回忆起我亲爱的故人。
诗意:
这首诗表达了作者离别郑谷的情感。朝阳斋前的桃李树象征着美好的记忆,它们是作者亲手栽种的,与邻居的院子相连。诗人在离开的时候,希望在明年的春天再来看这里的花开,但同时也感到了离别的忧愁和对故人的思念。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了离别之情和对故人的思念之情。作者将自己栽种的桃李树比作与邻居的院子相连,暗示了自己与故人的密切关系。明年再来看花开时,诗人的忧愁将随着东风,回想起故人。整首诗情感真挚,境界高远,展现了唐代诗人独特的抒情风格。
“明年此地看花发”全诗拼音读音对照参考
bié zhèng gǔ
别郑谷
zhāo yáng zhāi qián táo lǐ shù, shǒu zāi qīng yīn jiē bǐ lín.
朝阳斋前桃李树,手栽清荫接比邻。
míng nián cǐ dì kàn huā fā, chóu xiàng dōng fēng yì gù rén.
明年此地看花发,愁向东风忆故人。
“明年此地看花发”平仄韵脚
拼音:míng nián cǐ dì kàn huā fā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“明年此地看花发”的相关诗句
“明年此地看花发”的关联诗句
网友评论
* “明年此地看花发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明年此地看花发”出自戴叔伦的 《别郑谷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。