“浪息定何时”的意思及全诗出处和翻译赏析

浪息定何时”出自唐代戴叔伦的《送李大夫渡口阻风》, 诗句共5个字,诗句拼音为:làng xī dìng hé shí,诗句平仄:仄平仄平平。

“浪息定何时”全诗

《送李大夫渡口阻风》
浪息定何时,龙门到恐迟。
轻舟不敢渡,空立望旌旗。

分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《送李大夫渡口阻风》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
送医生过风险渡口

风浪何时平息,
到达龙门渡口恐怕要延迟。
轻舟不敢前行,
空无一人仰望船上的旗帜。

诗意和赏析:
这首诗描写了一个送别李大夫过风险渡口的场景。诗中以风浪隐喻人世的不易,以龙门渡口比喻人生的关卡。李大夫要渡过这个危险的渡口,但受到风浪的阻碍,延误了前行的时间。轻舟不敢渡过,意味着面临的困难和风险。整首诗以望旌旗的景象作为结尾,表达了诗人对李大夫的祝福和期盼。通过描绘自然景观和运用比喻的手法,诗人抒发了对友人前程的关心和对逆境的思考,寄托了对顺利渡过艰难困境的希望和期望。整个诗意清新优美,给人以深深的思考和敬佩之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浪息定何时”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ dài fū dù kǒu zǔ fēng
送李大夫渡口阻风

làng xī dìng hé shí, lóng mén dào kǒng chí.
浪息定何时,龙门到恐迟。
qīng zhōu bù gǎn dù, kōng lì wàng jīng qí.
轻舟不敢渡,空立望旌旗。

“浪息定何时”平仄韵脚

拼音:làng xī dìng hé shí
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浪息定何时”的相关诗句

“浪息定何时”的关联诗句

网友评论

* “浪息定何时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浪息定何时”出自戴叔伦的 《送李大夫渡口阻风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。