“一巾曾拂十州尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

一巾曾拂十州尘”出自宋代邵雍的《还圆益上人诗卷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī jīn céng fú shí zhōu chén,诗句平仄:平平平平平平平。

“一巾曾拂十州尘”全诗

《还圆益上人诗卷》
瓶锡相从更一巾,一巾曾拂十州尘
心通佛性久无碍,口道儒言殊不陈。
吴越江山前日事,伊嵩风月此时身。
闲行坐闲松阴下,应恃眼明长笑人。

分类:

《还圆益上人诗卷》邵雍 翻译、赏析和诗意

《还圆益上人诗卷》是一首宋代诗词,作者是邵雍。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

瓶锡相从更一巾,
一巾曾拂十州尘。
心通佛性久无碍,
口道儒言殊不陈。

吴越江山前日事,
伊嵩风月此时身。
闲行坐闲松阴下,
应恃眼明长笑人。

译文:
瓶和锡相伴随着换上一巾,
这巾曾经拂去了十州的尘埃。
内心通达佛性,久已无所障碍,
口中说的儒家言论却与此不同。

吴越的江山是以前的事情,
现在身处于伊嵩的风景和月色之中。
闲步或坐在松树的阴凉下,
可以依靠明亮的眼睛长久地笑对他人。

诗意:
这首诗词描绘了一个修行者的心境和生活态度。作者通过描述自己持瓶和锡杖,换上一顶巾帽的场景,表达了自己修行的决心和坚持。一巾拂去十州的尘埃,暗示作者对尘世的超脱和追求内心的净化。

诗中提到心通佛性久无碍,口道儒言殊不陈。这句表达了作者内心与佛法相通,已经超越了儒家的言论,体现了他对佛教的崇尚和追求。

诗的后半部分,作者提到过去的吴越江山已经成为过去,现在他身处于伊嵩的风景和月色之中。这里可以理解为作者在修行中抛开尘世的执念,追求心灵的宁静与超越。

最后两句表达了作者在清雅的自然环境中行走或坐下,依靠着明亮的眼睛去观察世界,保持乐观的态度,并长久地对他人微笑。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者超脱尘世的心态和修行的追求。通过对自然景色的描绘,表达了作者对心灵宁静和内心清明的向往。

诗中融合了佛教和儒家的思想,展示了作者对佛法的崇尚和对内心净化的追求,同时也表达了对传统文化的尊重和对人生的积极态度。

作者通过与自然的亲近和明亮的眼睛去观察世界,传递出一种乐观向上、积极向善的心态。整首诗给人以宁静、舒适和安详的感觉,引导读者思考人生的意义和追求内心的宁静与平和。

总之,这首诗词以简练的语言和深邃的意境,表达了作者在修行中对尘世的超脱和对心灵的追求,同时也呈现了对传统文化的思考与传承。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一巾曾拂十州尘”全诗拼音读音对照参考

hái yuán yì shàng rén shī juàn
还圆益上人诗卷

píng xī xiāng cóng gèng yī jīn, yī jīn céng fú shí zhōu chén.
瓶锡相从更一巾,一巾曾拂十州尘。
xīn tōng fó xìng jiǔ wú ài, kǒu dào rú yán shū bù chén.
心通佛性久无碍,口道儒言殊不陈。
wú yuè jiāng shān qián rì shì, yī sōng fēng yuè cǐ shí shēn.
吴越江山前日事,伊嵩风月此时身。
xián xíng zuò xián sōng yīn xià, yīng shì yǎn míng cháng xiào rén.
闲行坐闲松阴下,应恃眼明长笑人。

“一巾曾拂十州尘”平仄韵脚

拼音:yī jīn céng fú shí zhōu chén
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一巾曾拂十州尘”的相关诗句

“一巾曾拂十州尘”的关联诗句

网友评论


* “一巾曾拂十州尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一巾曾拂十州尘”出自邵雍的 《还圆益上人诗卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。