“分送天津第一家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分送天津第一家”全诗
万红香里烹馀后,分送天津第一家。
分类:
《和王平甫教授赏花处惠茶韵》邵雍 翻译、赏析和诗意
诗词:《和王平甫教授赏花处惠茶韵》
朝代:宋代
作者:邵雍
太学先生善识花,
得花精处却因茶。
万红香里烹馀后,
分送天津第一家。
中文译文:
太学先生擅长鉴赏花卉,
在欣赏花卉精华之际却想起了茶。
在万千花香中烹煮花茶,
将它分送给了天津的第一家。
诗意和赏析:
这首诗是邵雍写给王平甫教授的一首赞美之作。诗中描述了王平甫教授具备对花卉的深刻理解和鉴赏能力,他不仅能够欣赏花朵的美丽,还能够领悟到花中的精神和灵魂。然而,正当他陶醉于花的精华之时,他突然想到了茶。
诗中提到的"花精处"指的是花的精华所在,也可以理解为欣赏花的顶峰时刻。然而,作者却将这种美好的感悟与茶联系起来。茶作为中国传统文化的重要组成部分,被视为一种高雅的饮品,与花相辅相成,共同代表着文人雅士的趣味和修养。
最后两句表达了王平甫教授将自己的体验分享给他人的情景。他将烹制好的花茶分送给了天津的第一家,这可以理解为他将自己的品味和领悟传递给了他人,希望他人也能从中体验到花和茶给予的美妙。
整首诗抒发了作者对王平甫教授的赞美和敬佩之情,也传递了一种将美好与他人分享的精神。通过花与茶的结合,诗人表达了对生活中美好事物的感悟,并以此来启发他人,让他们也能从中体验到这种美妙之处。
“分送天津第一家”全诗拼音读音对照参考
hé wáng píng fǔ jiào shòu shǎng huā chù huì chá yùn
和王平甫教授赏花处惠茶韵
tài xué xiān shēng shàn shí huā, dé huā jīng chù què yīn chá.
太学先生善识花,得花精处却因茶。
wàn hóng xiāng lǐ pēng yú hòu, fēn sòng tiān jīn dì yī jiā.
万红香里烹馀后,分送天津第一家。
“分送天津第一家”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。